Переводческая семантография. Запись при устном переводе, учебник для вузов
| Egile nagusia: | |
|---|---|
| Gaia: | URL: https://urait.ru/bcode/562880 (дата обращения: 27.08.2025). В оригинальном учебном пособии переводческой записи придан концептуальный характер. Она трактуется не только как особый вид техники последовательного перевода, но и как способ создания переводчиком собственной программы порождения текста перевода. В связи с этим вводится новый термин «переводческая семантография», ориентирующий переводчика на запись смысла. Особенностью пособия является то, что текстовый материал представлен на трех языках: русском, английском и французском. В приложении представлены аббревиатуры международных организаций, сокращенные обозначения стран и языков, а также тематический словарь символов переводческой семантографии. |
| Argitaratua: |
Москва, Юрайт, 2025
|
| Saila: | Высшее образование |
| Gaiak: | |
| Sarrera elektronikoa: | https://urait.ru/bcode/562880 |
| Formatua: | MixedMaterials Baliabide elektronikoa Liburua |