Переводческая семантография. Запись при устном переводе, учебник для вузов

Библиографические подробности
Главный автор: Аликина Е. В. Елена Вадимовна
Примечания:URL: https://urait.ru/bcode/562880 (дата обращения: 27.08.2025).
В оригинальном учебном пособии переводческой записи придан концептуальный характер. Она трактуется не только как особый вид техники последовательного перевода, но и как способ создания переводчиком собственной программы порождения текста перевода. В связи с этим вводится новый термин «переводческая семантография», ориентирующий переводчика на запись смысла. Особенностью пособия является то, что текстовый материал представлен на трех языках: русском, английском и французском. В приложении представлены аббревиатуры международных организаций, сокращенные обозначения стран и языков, а также тематический словарь символов переводческой семантографии.
Опубликовано: Москва, Юрайт, 2025
Серии:Высшее образование
Предметы:
Online-ссылка:https://urait.ru/bcode/562880
Формат: MixedMaterials Электронный ресурс Книга