Переводческая семантография. Запись при устном переводе, учебник для вузов

গ্রন্থ-পঞ্জীর বিবরন
প্রধান লেখক: Аликина Е. В. Елена Вадимовна
সংক্ষিপ্ত:URL: https://urait.ru/bcode/562880 (дата обращения: 27.08.2025).
В оригинальном учебном пособии переводческой записи придан концептуальный характер. Она трактуется не только как особый вид техники последовательного перевода, но и как способ создания переводчиком собственной программы порождения текста перевода. В связи с этим вводится новый термин «переводческая семантография», ориентирующий переводчика на запись смысла. Особенностью пособия является то, что текстовый материал представлен на трех языках: русском, английском и французском. В приложении представлены аббревиатуры международных организаций, сокращенные обозначения стран и языков, а также тематический словарь символов переводческой семантографии.
প্রকাশিত: Москва, Юрайт, 2025
মালা:Высшее образование
বিষয়গুলি:
অনলাইন ব্যবহার করুন:https://urait.ru/bcode/562880
বিন্যাস: বৈদ্যুতিক গ্রন্থ