Некоторые способы преодоления трудностей при написании и переводе научно-технических текстов с английского языка на русский и с русского языка на английский (лексико-фразеологический аспект), учебное пособие
| Hoofdauteur: | |
|---|---|
| Andere auteurs: | , |
| Samenvatting: | Рекомендовано методической комиссией радиофизического факультета для магистрантов и аспирантов В учебном пособии показаны некоторые принципиальные отличия строя двух языков и даются советы, как можно преодолевать возникающие при переводе проблемы. Приводится достаточно подробный список стандартных речевых формул, которые используются в тех или иных разделах научной статьи. Учебное пособие предназначено для магистрантов и аспирантов естественнонаучных специальностей, занимающихся написанием и переводом научных текстов с русского языка на английский и с английского языка на русский, а также всех тех, кто интересуется проблемами перевода. Книга из коллекции ННГУ им. Н. И. Лобачевского - Языкознание и литературоведение |
| Gepubliceerd in: |
Нижний Новгород, ННГУ им. Н. И. Лобачевского, 2016
|
| Onderwerpen: | |
| Online toegang: | https://e.lanbook.com/book/153045 https://e.lanbook.com/img/cover/book/153045.jpg |
| Formaat: | Elektronisch Boek |