Translation and Health Risk Knowledge Building in China
| Príomhchruthaitheoir: | |
|---|---|
| Údar corparáideach: | |
| Achoimre: | XII, 113 p. 13 illus. text |
| Teanga: | Béarla |
| Foilsithe / Cruthaithe: |
Singapore :
Springer Nature Singapore : Imprint: Palgrave Macmillan,
2017.
|
| Eagrán: | 1st ed. 2017. |
| Ábhair: | |
| Rochtain ar líne: | https://doi.org/10.1007/978-981-10-4681-0 |
| Formáid: | Leictreonach LEABHAR |
Clár na nÁbhar:
- Introduction
- Health translation and construction of public health risk knowledge
- A brief overview of the development of healthcare system in China
- Construction of an English-Chinese parallel corpus of WHO health translation
- A corpus-based collocation analysis of terminological variation in Chinese health translation
- Corpus exploration of variant health terms in Chinese research publications
- Conclusion.