A Guide to English–Russian and Russian–English Non-literary Translation
| المؤلف الرئيسي: | Zaytsev, Alexandr (مؤلف) |
|---|---|
| مؤلف مشترك: | SpringerLink (Online service) |
| الملخص: | VIII, 137 p. 2 illus., 1 illus. in color. text |
| اللغة: | الإنجليزية |
| منشور في: |
Singapore :
Springer Nature Singapore : Imprint: Springer,
2016.
|
| الطبعة: | 1st ed. 2016. |
| الموضوعات: | |
| الوصول للمادة أونلاين: | https://doi.org/10.1007/978-981-10-0843-6 |
| التنسيق: | الكتروني كتاب |
مواد مشابهة
English Translations of Korczak’s Children’s Fiction A Linguistic Perspective /
حسب: Borodo, Michał
منشور في: (2020)
حسب: Borodo, Michał
منشور في: (2020)
Russian Prepositional Phrases A Cognitive Linguistic Approach /
حسب: Kalyuga, Marika
منشور في: (2020)
حسب: Kalyuga, Marika
منشور في: (2020)
Diversity and Decolonization in Teaching Russian Studies
منشور في: (2025)
منشور في: (2025)
The Palgrave Handbook of Slavic Languages, Identities and Borders
منشور في: (2016)
منشور في: (2016)
Multilingualism in the Baltic States Societal Discourses and Contact Phenomena /
منشور في: (2019)
منشور في: (2019)
Worlding a Peripheral Literature
حسب: Juvan, Marko
منشور في: (2019)
حسب: Juvan, Marko
منشور في: (2019)
National Minorities in Serbian Academia The Role of Gender and Language Barriers /
حسب: Lendák-Kabók, Karolina
منشور في: (2022)
حسب: Lendák-Kabók, Karolina
منشور في: (2022)
The Palgrave Handbook of Russian Thought
منشور في: (2021)
منشور في: (2021)
Bosnian Literary Adaptations on Stage and Screen
حسب: Garić-Komnenić, Sanja
منشور في: (2024)
حسب: Garić-Komnenić, Sanja
منشور في: (2024)
Speech Etiquette in Slavic Online Communities
منشور في: (2021)
منشور في: (2021)
Translation between English and Arabic A Textbook for Translation Students and Educators /
حسب: Abdelaal, Noureldin
منشور في: (2020)
حسب: Abdelaal, Noureldin
منشور في: (2020)
Examining Text and Authorship in Translation What Remains of Christa Wolf? /
حسب: Summers, Caroline
منشور في: (2017)
حسب: Summers, Caroline
منشور في: (2017)
Intersemiotic Translation Literary and Linguistic Multimodality /
حسب: Pârlog, Aba-Carina
منشور في: (2019)
حسب: Pârlog, Aba-Carina
منشور في: (2019)
Rewriting Humour in Comic Books Cultural Transfer and Translation of Aristophanic Adaptations /
حسب: Asimakoulas, Dimitris
منشور في: (2019)
حسب: Asimakoulas, Dimitris
منشور في: (2019)
Literary Digital Stylistics in Translation Studies
حسب: Cipriani, Anna Maria
منشور في: (2023)
حسب: Cipriani, Anna Maria
منشور في: (2023)
Translation Education A Tribute to the Establishment of World Interpreter and Translator Training Association (WITTA) /
منشور في: (2020)
منشور في: (2020)
Corpus-Assisted Translation Teaching Issues and Challenges /
حسب: Liu, Kanglong
منشور في: (2020)
حسب: Liu, Kanglong
منشور في: (2020)
The Palgrave Handbook of Literary Translation
منشور في: (2018)
منشور في: (2018)
Variational Translation Theory
حسب: Huang, Zhonglian, وآخرون
منشور في: (2020)
حسب: Huang, Zhonglian, وآخرون
منشور في: (2020)
Legal Translation between English and Arabic
حسب: Almanna, Ali
منشور في: (2023)
حسب: Almanna, Ali
منشور في: (2023)
English for Academic Research: A Guide for Teachers
حسب: Wallwork, Adrian
منشور في: (2016)
حسب: Wallwork, Adrian
منشور في: (2016)
Corpus-based Translation and Interpreting Studies in Chinese Contexts Present and Future /
منشور في: (2020)
منشور في: (2020)
Descriptions, Translations and the Caribbean From Fruits to Rastafarians /
حسب: Masiola, Rosanna, وآخرون
منشور في: (2016)
حسب: Masiola, Rosanna, وآخرون
منشور في: (2016)
Key Issues in Translation Studies in China Reflections and New Insights /
منشور في: (2020)
منشور في: (2020)
New Thoughts on Translation
حسب: Xu, Jun
منشور في: (2024)
حسب: Xu, Jun
منشور في: (2024)
Diverse Voices in Chinese Translation and Interpreting Theory and Practice /
منشور في: (2021)
منشور في: (2021)
Machine Translation and Foreign Language Learning
حسب: Tekwa, Kizito
منشور في: (2023)
حسب: Tekwa, Kizito
منشور في: (2023)
Literary Translation in Practice Arabic into English /
منشور في: (2024)
منشور في: (2024)
Advances in Cognitive Translation Studies
منشور في: (2021)
منشور في: (2021)
Restructuring Translation Education Implications from China for the Rest of the World /
منشور في: (2019)
منشور في: (2019)
Exploring Lexical Inaccuracy in Arabic-English Translation Implications and Remedies /
حسب: Alenazi, Yasir
منشور في: (2022)
حسب: Alenazi, Yasir
منشور في: (2022)
New Perspectives on Corpus Translation Studies
منشور في: (2021)
منشور في: (2021)
Corpora and Translation Education Advances and Challenges /
منشور في: (2023)
منشور في: (2023)
Hybridity in Translated Chinese A Corpus Analytical Framework /
حسب: Dai, Guangrong
منشور في: (2016)
حسب: Dai, Guangrong
منشور في: (2016)
Literature, Language and Computing Russian Contribution /
منشور في: (2023)
منشور في: (2023)
New Advances in Translation Technology Applications and Pedagogy /
منشور في: (2024)
منشور في: (2024)
مواد مشابهة
-
English Translations of Korczak’s Children’s Fiction A Linguistic Perspective /
حسب: Borodo, Michał
منشور في: (2020) -
Russian Prepositional Phrases A Cognitive Linguistic Approach /
حسب: Kalyuga, Marika
منشور في: (2020) -
Diversity and Decolonization in Teaching Russian Studies
منشور في: (2025) -
The Palgrave Handbook of Slavic Languages, Identities and Borders
منشور في: (2016) -
Multilingualism in the Baltic States Societal Discourses and Contact Phenomena /
منشور في: (2019)