Understanding Im/politeness Through Translation The English-Greek Paradigm /
| Главный автор: | Sidiropoulou, Maria (Автор) |
|---|---|
| Автор-организация: | SpringerLink (Online service) |
| Примечания: | XIX, 180 p. 18 illus., 4 illus. in color. text |
| Язык: | английский |
| Опубликовано: |
Cham :
Springer International Publishing : Imprint: Springer,
2021.
|
| Издание: | 1st ed. 2021. |
| Серии: | Advances in (Im)politeness Studies,
|
| Предметы: | |
| Online-ссылка: | https://doi.org/10.1007/978-3-030-63530-5 |
| Формат: | Электронный ресурс Книга |
Схожие документы
Translating Samuel Beckett around the World
Опубликовано: (2021)
Опубликовано: (2021)
Theatre Translation A Practice as Research Model /
по: Tarantini, Angela Tiziana
Опубликовано: (2021)
по: Tarantini, Angela Tiziana
Опубликовано: (2021)
Sinophone Adaptations of Shakespeare An Anthology, 1987-2007 /
Опубликовано: (2022)
Опубликовано: (2022)
Translating across Sensory and Linguistic Borders Intersemiotic Journeys between Media /
Опубликовано: (2019)
Опубликовано: (2019)
Multilingual Routes in Translation
Опубликовано: (2022)
Опубликовано: (2022)
Shakespeare’s Global Sonnets Translation, Appropriation, Performance /
Опубликовано: (2023)
Опубликовано: (2023)
Translation and the Intersection of Texts, Contexts and Politics Historical and Socio-Cultural Perspectives /
Опубликовано: (2017)
Опубликовано: (2017)
Multimodal Pragmatics and Translation A New Model for Source Text Analysis /
по: Dicerto, Sara
Опубликовано: (2018)
по: Dicerto, Sara
Опубликовано: (2018)
Conjugal Relationships in Chinese Culture Sino-Western Discourses and Aesthetics on Marriage /
Опубликовано: (2023)
Опубликовано: (2023)
Exploring the Translatability of Emotions Cross-Cultural and Transdisciplinary Encounters /
Опубликовано: (2022)
Опубликовано: (2022)
The Politics of Translation in International Relations
Опубликовано: (2021)
Опубликовано: (2021)
Textual and Contextual Analysis in Empirical Translation Studies
по: Laviosa, Sara, и др.
Опубликовано: (2017)
по: Laviosa, Sara, и др.
Опубликовано: (2017)
Translating Minorities and Conflict in Literature Censorship, Cultural Peripheries, and Dynamics of Self in Literary Translation /
Опубликовано: (2023)
Опубликовано: (2023)
Translation and Neoliberalism
Опубликовано: (2024)
Опубликовано: (2024)
Bernard Shaw and the Spanish-Speaking World
Опубликовано: (2022)
Опубликовано: (2022)
Applying Translation Theory to Musicological Research
по: Grajter, Małgorzata
Опубликовано: (2024)
по: Grajter, Małgorzata
Опубликовано: (2024)
New Perspectives in Media Translation Transcreation in the Digital Age /
Опубликовано: (2024)
Опубликовано: (2024)
Restructuring Translation Education Implications from China for the Rest of the World /
Опубликовано: (2019)
Опубликовано: (2019)
Researching Cognitive Processes of Translation
Опубликовано: (2019)
Опубликовано: (2019)
Understanding and Translating Chinese Martial Arts
Опубликовано: (2023)
Опубликовано: (2023)
Rethinking Translators Constraints, Affordances, Postures /
по: Musumeci, Andrea
Опубликовано: (2025)
по: Musumeci, Andrea
Опубликовано: (2025)
Cultural Conceptualizations in Translation and Language Applications
Опубликовано: (2020)
Опубликовано: (2020)
The Palgrave Handbook of Literary Translation
Опубликовано: (2018)
Опубликовано: (2018)
Literary Digital Stylistics in Translation Studies
по: Cipriani, Anna Maria
Опубликовано: (2023)
по: Cipriani, Anna Maria
Опубликовано: (2023)
Music and Translation New Mediations in the Digital Age /
по: Desblache, Lucile
Опубликовано: (2019)
по: Desblache, Lucile
Опубликовано: (2019)
Translating Values Evaluative Concepts in Translation /
Опубликовано: (2016)
Опубликовано: (2016)
Explorations in Empirical Translation Process Research
Опубликовано: (2021)
Опубликовано: (2021)
Literary Translation in Practice Arabic into English /
Опубликовано: (2024)
Опубликовано: (2024)
Translation, Translanguaging and Machine Translation in Foreign Language Education
Опубликовано: (2025)
Опубликовано: (2025)
Translation, Globalization and Translocation The Classroom and Beyond /
Опубликовано: (2018)
Опубликовано: (2018)
Rewriting, Manipulation and Translator Subjectivity Translating Chinese Literature in a Global Context /
по: Liu, Hu
Опубликовано: (2024)
по: Liu, Hu
Опубликовано: (2024)
Translation between English and Arabic A Textbook for Translation Students and Educators /
по: Abdelaal, Noureldin
Опубликовано: (2020)
по: Abdelaal, Noureldin
Опубликовано: (2020)
Translation Education A Tribute to the Establishment of World Interpreter and Translator Training Association (WITTA) /
Опубликовано: (2020)
Опубликовано: (2020)
Discursive Mediation in Translation Living History and its Chinese Translations /
по: Wang, Hui
Опубликовано: (2022)
по: Wang, Hui
Опубликовано: (2022)
Gender Approaches in the Translation Classroom Training the Doers /
Опубликовано: (2019)
Опубликовано: (2019)
The Experimental Translator
по: Robinson, Douglas
Опубликовано: (2022)
по: Robinson, Douglas
Опубликовано: (2022)
Translating Tourism Cross-Linguistic Differences of Alternative Worldviews /
по: Malamatidou, Sofia
Опубликовано: (2024)
по: Malamatidou, Sofia
Опубликовано: (2024)
A Guide to English–Russian and Russian–English Non-literary Translation
по: Zaytsev, Alexandr
Опубликовано: (2016)
по: Zaytsev, Alexandr
Опубликовано: (2016)
Variational Translation Theory
по: Huang, Zhonglian, и др.
Опубликовано: (2020)
по: Huang, Zhonglian, и др.
Опубликовано: (2020)
[Re]Gained in Translation II: Bibles, Histories, and Struggles for Identity
Опубликовано: (2024)
Опубликовано: (2024)
Схожие документы
-
Translating Samuel Beckett around the World
Опубликовано: (2021) -
Theatre Translation A Practice as Research Model /
по: Tarantini, Angela Tiziana
Опубликовано: (2021) -
Sinophone Adaptations of Shakespeare An Anthology, 1987-2007 /
Опубликовано: (2022) -
Translating across Sensory and Linguistic Borders Intersemiotic Journeys between Media /
Опубликовано: (2019) -
Multilingual Routes in Translation
Опубликовано: (2022)