Understanding Im/politeness Through Translation The English-Greek Paradigm /
| Autor principal: | Sidiropoulou, Maria (Autor) |
|---|---|
| Autor corporatiu: | SpringerLink (Online service) |
| Sumari: | XIX, 180 p. 18 illus., 4 illus. in color. text |
| Idioma: | anglès |
| Publicat: |
Cham :
Springer International Publishing : Imprint: Springer,
2021.
|
| Edició: | 1st ed. 2021. |
| Col·lecció: | Advances in (Im)politeness Studies,
|
| Matèries: | |
| Accés en línia: | https://doi.org/10.1007/978-3-030-63530-5 |
| Format: | Electrònic Llibre |
Ítems similars
Translating Samuel Beckett around the World
Publicat: (2021)
Publicat: (2021)
Theatre Translation A Practice as Research Model /
per: Tarantini, Angela Tiziana
Publicat: (2021)
per: Tarantini, Angela Tiziana
Publicat: (2021)
Sinophone Adaptations of Shakespeare An Anthology, 1987-2007 /
Publicat: (2022)
Publicat: (2022)
Translating across Sensory and Linguistic Borders Intersemiotic Journeys between Media /
Publicat: (2019)
Publicat: (2019)
Multilingual Routes in Translation
Publicat: (2022)
Publicat: (2022)
Shakespeare’s Global Sonnets Translation, Appropriation, Performance /
Publicat: (2023)
Publicat: (2023)
Translation and the Intersection of Texts, Contexts and Politics Historical and Socio-Cultural Perspectives /
Publicat: (2017)
Publicat: (2017)
Conjugal Relationships in Chinese Culture Sino-Western Discourses and Aesthetics on Marriage /
Publicat: (2023)
Publicat: (2023)
Multimodal Pragmatics and Translation A New Model for Source Text Analysis /
per: Dicerto, Sara
Publicat: (2018)
per: Dicerto, Sara
Publicat: (2018)
Exploring the Translatability of Emotions Cross-Cultural and Transdisciplinary Encounters /
Publicat: (2022)
Publicat: (2022)
The Politics of Translation in International Relations
Publicat: (2021)
Publicat: (2021)
Bernard Shaw and the Spanish-Speaking World
Publicat: (2022)
Publicat: (2022)
Textual and Contextual Analysis in Empirical Translation Studies
per: Laviosa, Sara, et al.
Publicat: (2017)
per: Laviosa, Sara, et al.
Publicat: (2017)
Translating Minorities and Conflict in Literature Censorship, Cultural Peripheries, and Dynamics of Self in Literary Translation /
Publicat: (2023)
Publicat: (2023)
Translation and Neoliberalism
Publicat: (2024)
Publicat: (2024)
New Perspectives in Media Translation Transcreation in the Digital Age /
Publicat: (2024)
Publicat: (2024)
Applying Translation Theory to Musicological Research
per: Grajter, Małgorzata
Publicat: (2024)
per: Grajter, Małgorzata
Publicat: (2024)
Restructuring Translation Education Implications from China for the Rest of the World /
Publicat: (2019)
Publicat: (2019)
Understanding and Translating Chinese Martial Arts
Publicat: (2023)
Publicat: (2023)
Researching Cognitive Processes of Translation
Publicat: (2019)
Publicat: (2019)
Rethinking Translators Constraints, Affordances, Postures /
per: Musumeci, Andrea
Publicat: (2025)
per: Musumeci, Andrea
Publicat: (2025)
Cultural Conceptualizations in Translation and Language Applications
Publicat: (2020)
Publicat: (2020)
Literary Digital Stylistics in Translation Studies
per: Cipriani, Anna Maria
Publicat: (2023)
per: Cipriani, Anna Maria
Publicat: (2023)
The Palgrave Handbook of Literary Translation
Publicat: (2018)
Publicat: (2018)
Translation, Globalization and Translocation The Classroom and Beyond /
Publicat: (2018)
Publicat: (2018)
Music and Translation New Mediations in the Digital Age /
per: Desblache, Lucile
Publicat: (2019)
per: Desblache, Lucile
Publicat: (2019)
Literary Translation in Practice Arabic into English /
Publicat: (2024)
Publicat: (2024)
Translating Values Evaluative Concepts in Translation /
Publicat: (2016)
Publicat: (2016)
Translation, Translanguaging and Machine Translation in Foreign Language Education
Publicat: (2025)
Publicat: (2025)
Explorations in Empirical Translation Process Research
Publicat: (2021)
Publicat: (2021)
Rewriting, Manipulation and Translator Subjectivity Translating Chinese Literature in a Global Context /
per: Liu, Hu
Publicat: (2024)
per: Liu, Hu
Publicat: (2024)
Translation between English and Arabic A Textbook for Translation Students and Educators /
per: Abdelaal, Noureldin
Publicat: (2020)
per: Abdelaal, Noureldin
Publicat: (2020)
Translation Education A Tribute to the Establishment of World Interpreter and Translator Training Association (WITTA) /
Publicat: (2020)
Publicat: (2020)
Gender Approaches in the Translation Classroom Training the Doers /
Publicat: (2019)
Publicat: (2019)
Discursive Mediation in Translation Living History and its Chinese Translations /
per: Wang, Hui
Publicat: (2022)
per: Wang, Hui
Publicat: (2022)
Languages – Cultures – Worldviews Focus on Translation /
Publicat: (2019)
Publicat: (2019)
The Experimental Translator
per: Robinson, Douglas
Publicat: (2022)
per: Robinson, Douglas
Publicat: (2022)
A Guide to English–Russian and Russian–English Non-literary Translation
per: Zaytsev, Alexandr
Publicat: (2016)
per: Zaytsev, Alexandr
Publicat: (2016)
Translating Tourism Cross-Linguistic Differences of Alternative Worldviews /
per: Malamatidou, Sofia
Publicat: (2024)
per: Malamatidou, Sofia
Publicat: (2024)
Variational Translation Theory
per: Huang, Zhonglian, et al.
Publicat: (2020)
per: Huang, Zhonglian, et al.
Publicat: (2020)
Ítems similars
-
Translating Samuel Beckett around the World
Publicat: (2021) -
Theatre Translation A Practice as Research Model /
per: Tarantini, Angela Tiziana
Publicat: (2021) -
Sinophone Adaptations of Shakespeare An Anthology, 1987-2007 /
Publicat: (2022) -
Translating across Sensory and Linguistic Borders Intersemiotic Journeys between Media /
Publicat: (2019) -
Multilingual Routes in Translation
Publicat: (2022)