Аутентичные тексты как инструмент обучения русскому языка в иноязычной аудитории; Казанская наука; № 3

Xehetasun bibliografikoak
Parent link:Казанская наука.— .— Казань: Рашин Сайнс
№ 3.— 2025.— С. 34-37
Beste egile batzuk: Волкова Т. Ф. Татьяна Фёдоровна, Воробьёва Л. В. Людмила Владимировна, Ильинская Т. Н. Татьяна Николаевна, Курикова Н. В. Наталья Владимировна, Тюрина И. И. Ирина Ивановна
Gaia:Заглавие с экрана
В статье показано, что аутентичные тексты песен являются эффективным инструментом повышения учебных результатов студентов в области улучшения фонематического слуха и скорости зкупопроизнесения, качества произношения, более качественного запоминания лексем и грамматических словоформ, а также способом погружения в иноязычную культуру. В статье содержатся практические рекомендации по включению аутентичных текстов песен в структуру уроков русского языка как иностранного
Текстовый файл
Hizkuntza:errusiera
Argitaratua: 2025
Gaiak:
Sarrera elektronikoa:https://www.kazanscience.ru/files/%D0%9A%D0%9D_3_2025.php
Formatua: Baliabide elektronikoa Liburu kapitulua
KOHA link:https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=680015
Deskribapena
Gaia:Заглавие с экрана
В статье показано, что аутентичные тексты песен являются эффективным инструментом повышения учебных результатов студентов в области улучшения фонематического слуха и скорости зкупопроизнесения, качества произношения, более качественного запоминания лексем и грамматических словоформ, а также способом погружения в иноязычную культуру. В статье содержатся практические рекомендации по включению аутентичных текстов песен в структуру уроков русского языка как иностранного
Текстовый файл