Развитие умений научно-технического перевода у студентов инженерного вуза с применением POEM (Person-Oriented Engagement Model)
| Parent link: | Пространство педагогических исследований/ Череповецкий Государственный Университет.— .— Череповец: ЧГУ Т. 1, № 2.— 2024.— С. 37-55 |
|---|---|
| Main Author: | |
| Corporate Author: | |
| Other Authors: | |
| Summary: | Заглавие с экрана В настоящей статье рассматриваются нескольких ключевых подходов, связанных с существующими условиями и требованиями высшего профессионального образования, с учетом которых необходимо совершенствовать языковую подготовку. Решение обозначенных проблем в первую очередь требует пересмотра методологических подходов, актуализации содержательных компонентов, а также оптимизации условий и методов. Сложность решения переводческих задач обусловлена жесткими семантическими, семиотическими, историческими, социальными, психическими рамками, а точность передачи смысла текста-источника требует достаточный уровень владения языком и опытом переводческой практики в конкретной области, поэтому необходимы не только переводческие компетенции, но и формирование переводческой личности. Учитывая специфику неязыкового вуза, мы выделили ряд компонентов содержания, которые создают фундамент для дальнейшего развития переводческих умений студентов в самообразовательной и профессиональной деятельности при условии обеспечения необходимого уровня их вовлеченности в языковую практику и переводческую деятельность. Исследователями доказано, что чем выше показатели студенческой вовлеченности, тем лучше их успеваемость и удовлетворенность образовательным процессом. Текстовый файл |
| Published: |
2024
|
| Series: | Исследования |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://doi.org/10.23859/3034-1760.2024.54.72.004 |
| Format: | Electronic Book Chapter |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=672877 |