Эволюция переводческих подходов журнала «Библиотека для чтения» на примере повести У. Теккерея «Записки Желтоплюша» (1850–1860-е гг.)

Podrobná bibliografie
Parent link:Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования.— 2023.— С. 216-221
Hlavní autor: Матвеенко И. А. Ирина Алексеевна
Korporativní autor: Национальный исследовательский Томский политехнический университет
Další autoři: Ажель Ю. П. Юлия Петровна
Shrnutí:В статье проанализированы переводческие интерпретации пародийной повести У.М. Теккерея «Yellowplush Papers» в контексте межтекстового взаимодействия оригинального и переводных текстов. В результате сравнительного анализа установлено, что более ранняя версия представляет собой адаптацию оригинального текста, в то время как последующая в большей степени передает авторское намерение и комический эффект оригинала
Текстовый файл
Jazyk:ruština
Vydáno: 2023
Témata:
On-line přístup:http://earchive.tpu.ru/handle/11683/77698
Médium: Elektronický zdroj Kapitola
KOHA link:https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=671513

Podobné jednotky