Дистрибутивные особенности гиперонима лексико-семантического поля "Paralympics" в современном английском языке; Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах; Т. 1

Bibliographic Details
Parent link:Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах: материалы IX Международной научной конференции, Челябинск, 18-20 Апреля 2018.— , 2018
Т. 1.— 2018.— [С. 45-49]
Main Author: Марцева Т. А. Татьяна Александровна
Corporate Author: Национальный исследовательский Томский политехнический университет Школа базовой инженерной подготовки Отделение иностранных языков
Summary:Заглавие с экрана
В статье предлагается лексический, грамматический и прагматический анализ лексических единиц в окружении гиперонима «Paralympics» в составе нового одноименного лексико-семантического поля в современном английском языке. Лексико-семантическое поле исследуется при помощи лексикологической дихотомии «центр vs периферия». В фокусе внимания данной статьи - центральная область лексико-семантического поля, где и сосредоточены лексические единицы, выполняющие полеобразующую функцию. В составе данных лексических единиц присутствует гипероним «Paralympics» или его производные. Так как английский язык является официальным языком паралимпийских игр все новые лексические единицы изначально появляются в нем, а затем тиражируются в другие языки. Следовательно положительный образ паралимпийских игр в аксиологическом коде современного английского языка автоматически переносится в языки-реципиенты.
The article offers a lexical, grammatical and pragmatics analysis of lexical units surrounding the hyperonym«Paralympics» which belongs to the newly formed lexical and semantic field in modern English language. We studythe lexical and semantic field with the help of lexicological dichotomy «center vs periphery». The article is focusedon the central part of the lexical and semantic field where the lexical units, which form the field, are concentrated.They contain hyperonym «Paralympics» or its derivatives. Since English language is the only official languageof the Paralympic games it is the primary source of new lexical units connected with the Paralympics, which arefurther borrowed into other languages. Consequently, the positive image of the Paralympics games existing inaxiological code of English is automatically transfered in the recipient language.
Language:Russian
Published: 2018
Subjects:
Online Access:http://linguist-csu.narod.ru/2018/2018-tom_1.pdf#page=45
Format: Electronic Book Chapter
KOHA link:https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=659597

MARC

LEADER 00000naa0a2200000 4500
001 659597
005 20250827131910.0
035 |a (RuTPU)RU\TPU\network\28241 
035 |a RU\TPU\network\21763 
090 |a 659597 
100 |a 20190306d2018 k||y0rusy50 ca 
101 0 |a rus 
102 |a RU 
135 |a drcn ---uucaa 
181 0 |a i  
182 0 |a b 
200 1 |a Дистрибутивные особенности гиперонима лексико-семантического поля "Paralympics" в современном английском языке  |d Distributional peculiarities of lexical and semantic field hyperonym «Paralympics» in modern english language  |f Т. А. Марцева 
203 |a Текст  |c электронный 
300 |a Заглавие с экрана 
320 |a [Библиогр.: с. 176-177 (10 назв.)] 
330 |a В статье предлагается лексический, грамматический и прагматический анализ лексических единиц в окружении гиперонима «Paralympics» в составе нового одноименного лексико-семантического поля в современном английском языке. Лексико-семантическое поле исследуется при помощи лексикологической дихотомии «центр vs периферия». В фокусе внимания данной статьи - центральная область лексико-семантического поля, где и сосредоточены лексические единицы, выполняющие полеобразующую функцию. В составе данных лексических единиц присутствует гипероним «Paralympics» или его производные. Так как английский язык является официальным языком паралимпийских игр все новые лексические единицы изначально появляются в нем, а затем тиражируются в другие языки. Следовательно положительный образ паралимпийских игр в аксиологическом коде современного английского языка автоматически переносится в языки-реципиенты. 
330 |a The article offers a lexical, grammatical and pragmatics analysis of lexical units surrounding the hyperonym«Paralympics» which belongs to the newly formed lexical and semantic field in modern English language. We studythe lexical and semantic field with the help of lexicological dichotomy «center vs periphery». The article is focusedon the central part of the lexical and semantic field where the lexical units, which form the field, are concentrated.They contain hyperonym «Paralympics» or its derivatives. Since English language is the only official languageof the Paralympic games it is the primary source of new lexical units connected with the Paralympics, which arefurther borrowed into other languages. Consequently, the positive image of the Paralympics games existing inaxiological code of English is automatically transfered in the recipient language. 
461 |t Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах  |o материалы IX Международной научной конференции, Челябинск, 18-20 Апреля 2018  |o в 2 т.  |d 2018 
463 |t Т. 1  |v [С. 45-49]  |d 2018 
510 1 |a Distributional peculiarities of lexical and semantic field hyperonym «Paralympics» in modern english language  |z eng 
610 1 |a электронный ресурс 
610 1 |a труды учёных ТПУ 
610 1 |a лексические единицы 
610 1 |a английский язык 
610 1 |a этимология 
610 1 |a контаминация 
610 1 |a префиксация 
610 1 |a etymology 
610 1 |a prefixation 
610 1 |a renaming 
700 1 |a Марцева  |b Т. А.  |c лингвист  |c преподаватель Томского политехнического университета  |f 1979-  |g Татьяна Александровна  |3 (RuTPU)RU\TPU\pers\37905 
712 0 2 |a Национальный исследовательский Томский политехнический университет  |b Школа базовой инженерной подготовки  |b Отделение иностранных языков  |3 (RuTPU)RU\TPU\col\23510 
801 2 |a RU  |b 63413507  |c 20190306  |g RCR 
856 4 0 |u http://linguist-csu.narod.ru/2018/2018-tom_1.pdf#page=45 
942 |c CF