Развитие переводческой компетенции сотрудников технического ВУЗа (опыт Национального исследовательского Томского политехнического университета); Филологические науки. Вопросы теории и практики; № 7 (61), ч. 3
| Parent link: | Филологические науки. Вопросы теории и практики.— , 2008- № 7 (61), ч. 3.— 2016.— [С. 187-189] |
|---|---|
| Hlavní autor: | |
| Korporativní autor: | |
| Další autoři: | |
| Shrnutí: | Заглавие с экрана Умение использовать переводческие стратегии снижает трудности, связанные с необходимостью формулировать сложные научные мысли непосредственно на неродном языке, что особенно актуально для специалистов технической сферы. В статье рассматривается двухуровневая система подготовки научно-педагогических сотрудников технического университета по развитию переводческой компетенции для написания научной работы на английском языке. Описываемая практика последовательно реализуется в рамках программ повышения квалификации для сотрудников Национального исследовательского Томского политехнического университета. The ability to use translation strategies reduces difficulties associated with the necessity to formulate complex scientific ideas directly in a foreign language, which is especially important for specialists of technical sphere. The article discusses the two-level system of training scientific-pedagogical workers of technical universities related to the development of a translation competence for writing a research paper in English. The described practice is sequentially implemented in the framework of professional development programmes for the staff of National Research Tomsk Polytechnic University. Режим доступа: по договору с организацией-держателем ресурса |
| Jazyk: | ruština |
| Vydáno: |
2016
|
| Edice: | Филологические науки |
| Témata: | |
| On-line přístup: | http://elibrary.ru/item.asp?id=26189631 http://www.gramota.net/materials/2/2016/7-3/53.html |
| Médium: | MixedMaterials Elektronický zdroj Kapitola |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=650208 |
MARC
| LEADER | 00000naa0a2200000 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 650208 | ||
| 005 | 20250312095951.0 | ||
| 035 | |a (RuTPU)RU\TPU\network\15413 | ||
| 090 | |a 650208 | ||
| 100 | |a 20160921d2016 k||y0rusy50 ca | ||
| 101 | 0 | |a rus | |
| 102 | |a RU | ||
| 135 | |a drnn ---uucaa | ||
| 181 | 0 | |a i | |
| 182 | 0 | |a b | |
| 200 | 1 | |a Развитие переводческой компетенции сотрудников технического ВУЗа (опыт Национального исследовательского Томского политехнического университета) |d Development of translation competence of the staff of technical institutions of higher education (experience of National research Tomsk polytechnic university) |f Л. Н. Горянова, Е. О. Французская | |
| 203 | |a Текст |c электронный | ||
| 225 | 1 | |a Филологические науки | |
| 300 | |a Заглавие с экрана | ||
| 320 | |a [Библиогр.: 4 назв.] | ||
| 330 | |a Умение использовать переводческие стратегии снижает трудности, связанные с необходимостью формулировать сложные научные мысли непосредственно на неродном языке, что особенно актуально для специалистов технической сферы. В статье рассматривается двухуровневая система подготовки научно-педагогических сотрудников технического университета по развитию переводческой компетенции для написания научной работы на английском языке. Описываемая практика последовательно реализуется в рамках программ повышения квалификации для сотрудников Национального исследовательского Томского политехнического университета. | ||
| 330 | |a The ability to use translation strategies reduces difficulties associated with the necessity to formulate complex scientific ideas directly in a foreign language, which is especially important for specialists of technical sphere. The article discusses the two-level system of training scientific-pedagogical workers of technical universities related to the development of a translation competence for writing a research paper in English. The described practice is sequentially implemented in the framework of professional development programmes for the staff of National Research Tomsk Polytechnic University. | ||
| 333 | |a Режим доступа: по договору с организацией-держателем ресурса | ||
| 461 | |t Филологические науки. Вопросы теории и практики |d 2008- | ||
| 463 | |t № 7 (61), ч. 3 |v [С. 187-189] |d 2016 | ||
| 510 | 1 | |a Development of translation competence of the staff of technical institutions of higher education (experience of National research Tomsk polytechnic university) |z eng | |
| 610 | 1 | |a электронный ресурс | |
| 610 | 1 | |a труды учёных ТПУ | |
| 610 | 1 | |a переводческие стратегии | |
| 610 | 1 | |a научные письма | |
| 610 | 1 | |a английский язык | |
| 610 | 1 | |a научно-педагогические работники | |
| 610 | 1 | |a технические вузы | |
| 610 | 1 | |a повышение квалификации | |
| 700 | 1 | |a Горянова |b Л. Н. |c лингвист |c доцент Томского политехнического университета, кандидат филологических наук |f 1986- |g Любовь Николаевна |3 (RuTPU)RU\TPU\pers\33126 |9 16947 | |
| 701 | 1 | |a Французская |b Е. О. |c лингвист |c старший преподаватель Томского политехнического университета |f 1980- |g Евгения Олеговна |3 (RuTPU)RU\TPU\pers\29378 |9 13960 | |
| 712 | 0 | 2 | |a Национальный исследовательский Томский политехнический университет |b Институт развития стратегического партнерства и компетенций |b Кафедра методики преподавания иностранных языков |3 (RuTPU)RU\TPU\col\18976 |9 27280 |
| 801 | 2 | |a RU |b 63413507 |c 20160921 |g RCR | |
| 856 | 4 | |u http://elibrary.ru/item.asp?id=26189631 | |
| 856 | 4 | |u http://www.gramota.net/materials/2/2016/7-3/53.html | |
| 942 | |c CF | ||