Концепт "родной город" в русской, немецкой и вьетнамской культурах (опыт экспериментального изучения); Филологические науки. Вопросы теории и практики; № 3-3 (45)

Detalles Bibliográficos
Parent link:Филологические науки. Вопросы теории и практики.— , 2008-
№ 3-3 (45).— 2015.— [С. 136-140]
Autor Principal: Мымрина Д. Ф. Дина Федоровна
Corporate Authors: Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ) Институт международного образования и языковой коммуникации (ИМОЯК) Кафедра лингвистики и переводоведения (ЛиП), Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ) Институт развития стратегического партнерства и компетенций (ИСПК) Кафедра методики преподавания иностранных языков (МПИЯ)
Outros autores: Абдрашитова М. О. Мария Овсеевна
Summary:Заглавие с экрана
Изучение концепта "родной город", отражающего национальную картину мира отдельного народа, представляется одной из актуальных исследовательских задач современной лингвокультурологии. Статья, посвященная описанию и анализу содержания концепта "родной город", имеющего неоднозначную природу, демонстрирует сходства и различия в восприятии данного образа у носителей русской, вьетнамской и немецкой лингвокультур.
The study of the concept "native city" representing the national picture of the world of a certain nation is one of the relevant research tasks of the modern linguoculturology. The article aims to describe and analyze the content of the concept "native city" which has an ambiguous nature. The author identifies the similarities and differences in the perception of this image with the bearers of Russian, Vietnamese and German linguo-cultures.
Режим доступа: по договору с организацией-держателем ресурса
Idioma:ruso
Publicado: 2015
Subjects:
Acceso en liña:http://elibrary.ru/item.asp?id=22969664
http://www.gramota.net/materials/2/2015/3-3/38.html
Formato: Electrónico Capítulo de libro
KOHA link:https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=640026
Descripción
Summary:Заглавие с экрана
Изучение концепта "родной город", отражающего национальную картину мира отдельного народа, представляется одной из актуальных исследовательских задач современной лингвокультурологии. Статья, посвященная описанию и анализу содержания концепта "родной город", имеющего неоднозначную природу, демонстрирует сходства и различия в восприятии данного образа у носителей русской, вьетнамской и немецкой лингвокультур.
The study of the concept "native city" representing the national picture of the world of a certain nation is one of the relevant research tasks of the modern linguoculturology. The article aims to describe and analyze the content of the concept "native city" which has an ambiguous nature. The author identifies the similarities and differences in the perception of this image with the bearers of Russian, Vietnamese and German linguo-cultures.
Режим доступа: по договору с организацией-держателем ресурса