Роман "Джейн Эйр" Ш. Бронте в переводе В. Д. Владимирова (1893): трансформация метода и жанрового своеобразия

Bibliographic Details
Parent link:Вестник Томского государственного университета/ Национальный исследовательский Томский государственный университет (ТГУ).— , 1998-
№ 367.— 2013.— [С. 17-20]
Main Author: Сыскина А. А. Анна Александровна
Corporate Author: Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ) Институт природных ресурсов (ИПР) Кафедра иностранных языков (ИЯПР)
Summary:Заглавие с экрана
Статья посвящена изменениям художественного метода и жанра романа Ш. Бронте "Джейн Эйр" в переводе В. Д. Владимирова. В. Д. Владимиров ориентировал перевод на жанрово-повествовательные формы развитого психологического реализма, и в его переложении был найден баланс между традициями викторианского автобиографического романа и русским романом воспитания. Черты субъективности и романтической по генезису эмоциональной избыточности переводчиком были сглажены, при том что общая центростремительная структура романа сохранилась. "Выравниванию" подвергся и психологический облик Джейн Эйр, приобретший более строгую мотивированность.
The article is devoted to the modifications of the artistic method and genre of Charlotte Bronte's novel Jane Eyre in the translation of V.D. Vladimirov. This novel was published in 1847 in Great Britain in the Smith and Elder Publishing House and was received with great curiosity. It may be attributed to the mysteriousness of Currer Bell (Carrer Bell, Correr Bell, Cerrer Bell in the translation of Russian critics), who was known to be the author of Jane Eyre. The reception of Currer Bell in Russia was similar: people who knew English read the original version and admired it. Irinarkh Vvedensky was the first translator, he published it under the title Jenny Eyre in 1849 in the section Slovestnost of the journal Otechestvennye zapisky ('Notes of the Fatherland').
Режим доступа: по договору с организацией-держателем ресурса
Published: 2013
Subjects:
Online Access:http://elibrary.ru/item.asp?id=18813779
http://journals.tsu.ru/vestnik/&journal_page=archive&id=775&article_id=1160
Format: Electronic Book Chapter
KOHA link:https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=639814