Переводы XIX века романа "Джен Эйр" Шарлотты Бронте: передача характера и взглядов героини в переводе 1849 года Иринарха Введенского; Вестник Томского государственного педагогического университета; № 3
| Источник: | Вестник Томского государственного педагогического университета/ Томский государственный педагогический университет (ТГПУ).— , 1997- № 3.— 2012.— [С. 177-182] |
|---|---|
| Главный автор: | Сыскина А. А. Анна Александровна |
| Автор-организация: | Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ) Институт природных ресурсов (ИПР) Кафедра иностранных языков (ИЯПР) |
| Примечания: | Заглавие с экрана Данная статья посвящена переводу романа "Джен Эйр", выполненному в XIX в., Иринарха Введенского. Цель статьи - определить особенности переводческой рецепции творчества Ш. Бронте в передаче характера и взглядов героини. Автор заключает, что перевод романа "Джен Эйр" Шарлотты Бронте был выполнен с отсту- плениями от авторского текста, что отражает основные принципы перевода, проповедуемые Иринархом Введенским. The article investigates the question of the Russian translations of Charlotte Brontes works and the translation of Irinarkh Vvedensky in particular. The objective of the article is to determine the characteristics of the translation reception of the Charlotte Brontes works in rendering Jane Eyres character and outlook. The author concludes that the novel was loosely translated that reflects the translation manner of Irinarkh Vvedensky. Режим доступа: по договору с организацией-держателем ресурса |
| Язык: | русский |
| Опубликовано: |
2012
|
| Предметы: | |
| Online-ссылка: | http://elibrary.ru/item.asp?id=17693549& http://vestnik.tspu.edu.ru/archive.html?year=2012&issue=3&article_id=3360 |
| Формат: | Электронный ресурс Статья |
| Запись в KOHA: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=639812 |
Схожие документы
Трансформация форм реализма в переводе романа Ш. Бронте "Джейн Эйр" И. И. Введенского (1849 г.); Филологические науки. Вопросы теории и практики; № 6
по: Сыскина А. А. Анна Александровна
Опубликовано: (2012)
по: Сыскина А. А. Анна Александровна
Опубликовано: (2012)
Тайные дневники Шарлотты Бронте: пер. с англ.
по: Джеймс С. Сири
Опубликовано: (Москва, Эксмо, 2011 )
по: Джеймс С. Сири
Опубликовано: (Москва, Эксмо, 2011 )
Жанр романа в критических статьях И. И. Введенского; Альманах современной науки и образования; № 3, ч. 2
по: Ануфриева М. А. Марина Александровна
Опубликовано: (2007)
по: Ануфриева М. А. Марина Александровна
Опубликовано: (2007)
Эстетика эпического повествования в литературной критике И.И. Введенского; Вестник Томского государственного университета; № 317
по: Ануфриева М. А. Марина Александровна
Опубликовано: (2008)
по: Ануфриева М. А. Марина Александровна
Опубликовано: (2008)
Английская и русская романистика в интерпретации И. И. Введенского; Молодая филология - 2008
по: Ануфриева М. А. Марина Александровна
Опубликовано: (2009)
по: Ануфриева М. А. Марина Александровна
Опубликовано: (2009)
Профессионально окрашенная речь персонажей "Посмертных записок Пиквикского клуба" в переводе И. И. Введенского; Вестник Томского государственного университета. Бюллетень оперативной научной информации; № 110 : Актуальные проблемы литературоведения: теоретические и прикладные аспекты
по: Ануфриева М. А. Марина Александровна
Опубликовано: (2006)
по: Ануфриева М. А. Марина Александровна
Опубликовано: (2006)
Творческий метод Шарлотты Бронте в интерпретации русских критиков; European Social Science Journal; № 12-2 (39)
по: Сыскина А. А. Анна Александровна
Опубликовано: (2013)
по: Сыскина А. А. Анна Александровна
Опубликовано: (2013)
История переводов романа Шарлотты Бронте "Джейн Эйр" в России; Вестник Томского государственного университета; № 363
по: Ямалова Ю. В. Юлия Васильевна
Опубликовано: (2012)
по: Ямалова Ю. В. Юлия Васильевна
Опубликовано: (2012)
Проблема эпоса в литературно-критических трудах И. И. Введенского; Актуальные проблемы литературоведения и лингвистики; Вып. 8, ч. 1 : Литературоведение
по: Ануфриева М. А. Марина Александровна
Опубликовано: (2008)
по: Ануфриева М. А. Марина Александровна
Опубликовано: (2008)
Феномен творчества сестер Бронте в аспекте организации повествования (на материале сравнительного анализа романов "Джейн Эйр", Шарлотты Бронте, "Грозовой перевал" Эмили Бронте, "Незнакомка из Уайлдфелл-Холла" Энн Бронте).; Актуальные проблемы литературоведения и лингвистики; Вып. 13, т. 2
по: Ямалова Ю. В. Юлия Васильевна
Опубликовано: (2012)
по: Ямалова Ю. В. Юлия Васильевна
Опубликовано: (2012)
Русский перевод романа "Джейн Эйр" Шарлотты Бронте в журнале "Юный читатель" (1901 г.); Прикладная филология: идеи, концепции, проекты; Ч. 2
по: Ямалова Ю. В. Юлия Васильевна
Опубликовано: (2010)
по: Ямалова Ю. В. Юлия Васильевна
Опубликовано: (2010)
Русскоязычные переводы романа Ш. Бронте "Джейн Эйр" ХХ в.: функционирование повествовательных стратегий; Вестник Томского государственного университета; № 393
по: Дьяченко Ю. В. Юлия Васильевна
Опубликовано: (2015)
по: Дьяченко Ю. В. Юлия Васильевна
Опубликовано: (2015)
Концепция национальной природы творчества Шарлотты Бронте в русской периодической печати (русских журналах, русской критике) второй половины XXI века; Прикладная филология: идеи, концепции, проекты; Ч. 2
по: Сыскина А. А. Анна Александровна
Опубликовано: (2010)
по: Сыскина А. А. Анна Александровна
Опубликовано: (2010)
Переводческая деятельность И.И. Введенского как отражение жанрово-стилевого развития русской прозы 1840- 1860-х гг.: монография
по: Ануфриева М. А. Марина Александровна
Опубликовано: (Saarbrucken, LAP Lambert Academic Publishing, 2011)
по: Ануфриева М. А. Марина Александровна
Опубликовано: (Saarbrucken, LAP Lambert Academic Publishing, 2011)
Способы передачи фразеологических единиц в переводах романа Шарлоты Бронте "Джейн Эйр"; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
по: Ковалева Л. В.
Опубликовано: (2011)
по: Ковалева Л. В.
Опубликовано: (2011)
Роковая тайна сестер Бронте: роман
по: Митрофанова Е. Б. Екатерина Борисовна
Опубликовано: (Москва, Терра, 2006)
по: Митрофанова Е. Б. Екатерина Борисовна
Опубликовано: (Москва, Терра, 2006)
Речевая характеристика персонажей "Посмертных записок Пиквинского клуба" в переводе И. И. Введенского; Вестник Томского государственного университета. Бюллетень оперативной научной информации; № 84 (август) : Актуальные проблемы интерпретации текста: Перевод. Нарратив. Диалог
по: Ануфриева М. А. Марина Александровна
Опубликовано: (2006)
по: Ануфриева М. А. Марина Александровна
Опубликовано: (2006)
Рецепция творчества сестер Бронте в российском и англоязычном литературоведении XX в.; Актуальные проблемы литературоведения и лингвистики; Вып. 15, т. 2
по: Ямалова Ю. В. Юлия Васильевна
Опубликовано: (2014)
по: Ямалова Ю. В. Юлия Васильевна
Опубликовано: (2014)
The Problem of Rendering Psychological Content in V. Vladimirov’s Translation of Jane Eyre (1893); Bronte studies; Vol. 40, iss. 3
по: Syskina A. A. Anna Aleksandrovna
Опубликовано: (2015)
по: Syskina A. A. Anna Aleksandrovna
Опубликовано: (2015)
Female images in jane eyre and the woman in white in Russian translations of the 1840–60s; Bronte studies; Vol. 42, iss. 2
Опубликовано: (2017)
Опубликовано: (2017)
Russian Translations of the Novels of Charlotte Bronte in the Nineteenth Century; Bronte studies; Vol. 37, iss. 1
по: Syskina A. A. Anna Aleksandrovna
Опубликовано: (2012)
по: Syskina A. A. Anna Aleksandrovna
Опубликовано: (2012)
Проблемы гендерных отношений в литературе XIX века на примере романов Джейн Остин и Шарлотты Бронте; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
по: Кошеутова Н. В.
Опубликовано: (2013)
по: Кошеутова Н. В.
Опубликовано: (2013)
Эти загадочные англичанки...: Элизабет Гаскелл, Вирджиния Вулф, Мюриэл Спарк, Фэй Уэлдон пишут о сестрах Бронте, Мэри Шелли, Джейн Остен; пер. с англ.; Из писем. Шарлотта Бронте; Своя комната. "Джейн Эйр" и "Грозовой Перевал" Джейн Остен; Эмили Бронте; Мэри Шелли; Письма к Алисе, приступающей к чтению Джейн Остен
Опубликовано: (Москва, Рудомино, 2002)
Опубликовано: (Москва, Рудомино, 2002)
Джен Эйр: Роман
по: Бронте Ш. Шарлотта
Опубликовано: (Минск, Вышэйшая школа, 1988)
по: Бронте Ш. Шарлотта
Опубликовано: (Минск, Вышэйшая школа, 1988)
Джен Эйр: Роман
по: Бронте Ш. Шарлотта
Опубликовано: (Москва, Полигран, 1993)
по: Бронте Ш. Шарлотта
Опубликовано: (Москва, Полигран, 1993)
Джен Эйр: [Роман]
по: Бронте Ш. Шарлотта
Опубликовано: (Краснодар, Краснодарское книжное издательство, 1985)
по: Бронте Ш. Шарлотта
Опубликовано: (Краснодар, Краснодарское книжное издательство, 1985)
Русскоязычные переводы романа Эмили Бронте "Грозовой перевал": общая характеристика; Актуальные проблемы литературоведения и лингвистики; Вып. 12, т. 2
по: Ямалова Ю. В. Юлия Васильевна
Опубликовано: (2011)
по: Ямалова Ю. В. Юлия Васильевна
Опубликовано: (2011)
Наука о переводе (история и теория с древнейших времен до наших дней): учебное пособие
по: Нелюбин Л. Л. Лев Львович
Опубликовано: (Москва, Флинта, 2006)
по: Нелюбин Л. Л. Лев Львович
Опубликовано: (Москва, Флинта, 2006)
Джен Эйр: роман: пер. с англ.
по: Бронте Ш. Шарлотта
Опубликовано: (Саранск, Мордовское книжное изд-во, 1988)
по: Бронте Ш. Шарлотта
Опубликовано: (Саранск, Мордовское книжное изд-во, 1988)
Джен Эйр: роман; пер. с англ.
по: Бронте Ш. Шарлотта
Опубликовано: (Москва, Детская литература, 1991)
по: Бронте Ш. Шарлотта
Опубликовано: (Москва, Детская литература, 1991)
Джен Эйр: роман; пер. с англ.
по: Бронте Ш. Шарлотта
Опубликовано: (Архангельск, Северо-Западное книжное издательство, 1992)
по: Бронте Ш. Шарлотта
Опубликовано: (Архангельск, Северо-Западное книжное издательство, 1992)
Аксиомы философии: избранные статьи
по: Лопатин Л. М. Лев Михайлович
Опубликовано: (Москва, РОССПЭН, 1996)
по: Лопатин Л. М. Лев Михайлович
Опубликовано: (Москва, РОССПЭН, 1996)
Русские мемуары: Избранные страницы (1826-1856)
Опубликовано: (Москва, Правда, 1990)
Опубликовано: (Москва, Правда, 1990)
Закономерности Введенского в электрической активности возбудимых единиц
по: Латманизова Л. В.
Опубликовано: (Ленинград, Изд-во ЛГУ, 1949)
по: Латманизова Л. В.
Опубликовано: (Ленинград, Изд-во ЛГУ, 1949)
" Своей судьбой гордимся мы ...": следствие и суд над декабристами
по: Федоров В. А.
Опубликовано: (Москва, Мысль, 1988)
по: Федоров В. А.
Опубликовано: (Москва, Мысль, 1988)
Эпоха Николая I; Глава I: Император Николай I. (Его личность и политические взгляды); Глава II. Сподвижники Николая I; Глава III. Администрация; Глава IV. Суд и казни; Глава V. Крепостное право; Глава VI. Войско; Глава VII. Печать и школа; Глава VIII. Третье Отделение; Глава IX. Общественное движение при Николае I; Глава X. Итоги
Опубликовано: (Москва, Московское Книгоиздательское Товарищество "Образование", 1911)
Опубликовано: (Москва, Московское Книгоиздательское Товарищество "Образование", 1911)
Восшествие на престол Императора Николая I: В двух частях
по: Василич Г.
Опубликовано: (Москва, Московское Книгоиздательское Товарищество "Образование", [1910])
по: Василич Г.
Опубликовано: (Москва, Московское Книгоиздательское Товарищество "Образование", [1910])
Александр II: биография
по: Николаев В. Всеволод
Опубликовано: (Москва, Захаров, 2005)
по: Николаев В. Всеволод
Опубликовано: (Москва, Захаров, 2005)
Самодержавие и дворянство в конце XIX века
по: Соловьев Ю. Б. Юрий Борисович
Опубликовано: (Ленинград, Наука, 1973)
по: Соловьев Ю. Б. Юрий Борисович
Опубликовано: (Ленинград, Наука, 1973)
Славянские комитеты в России в 1858-1876
по: Никитин С. А. Сергей Александрович
Опубликовано: (Москва, Изд-во Московского ун-та, 1960)
по: Никитин С. А. Сергей Александрович
Опубликовано: (Москва, Изд-во Московского ун-та, 1960)
Схожие документы
-
Трансформация форм реализма в переводе романа Ш. Бронте "Джейн Эйр" И. И. Введенского (1849 г.); Филологические науки. Вопросы теории и практики; № 6
по: Сыскина А. А. Анна Александровна
Опубликовано: (2012) -
Тайные дневники Шарлотты Бронте: пер. с англ.
по: Джеймс С. Сири
Опубликовано: (Москва, Эксмо, 2011 ) -
Жанр романа в критических статьях И. И. Введенского; Альманах современной науки и образования; № 3, ч. 2
по: Ануфриева М. А. Марина Александровна
Опубликовано: (2007) -
Эстетика эпического повествования в литературной критике И.И. Введенского; Вестник Томского государственного университета; № 317
по: Ануфриева М. А. Марина Александровна
Опубликовано: (2008) -
Английская и русская романистика в интерпретации И. И. Введенского; Молодая филология - 2008
по: Ануфриева М. А. Марина Александровна
Опубликовано: (2009)