Обучение деловому письму (на примере "письмо-благодарность")
| Parent link: | В мире научных открытий.— , 2008- № 7.1 (55).— 2014.— [С. 539-547] |
|---|---|
| Main Author: | |
| Corporate Author: | |
| Other Authors: | |
| Summary: | Заглавие с экрана Деловая иноязычная переписка является важным инструментом для поддержания контактов с зарубежными партнерами, сотрудниками, клиентами; создания имиджа компании. Деловое письмо должно быть не только лексически и грамматически корректным, но и соответствовать требованиям практики официального общения, отражать стиль и этикет делового общения. В данной работе исследуется структура англоязычного делового письма-благодарности; предлагаются практические упражнения, которые можно использовать на занятиях иностранного языка по написанию данного письма. Методы или методология: теоретический анализ психолого-педагогической, методической литературы, анализ собственного опыта работы. Область применения результатов: обучение иностранному языку. Business foreign language correspondence is an important tool for maintaining contacts with foreign partners, employees, customers; creating an image of the company. Business letter must not only be lexically and grammatically correct, but also comply with the practice of official communication, reflect the style and etiquette of business communication. In this paper the structure of English business «Thank you letter» is researched; practical exercises are offered that can be used at foreign language classes in terms of «Thank you letter». Methodology: theoretical analysis of psychological, peda-gogical and methodical literature, personal work experience analysis. Practical implications: foreign language teaching. Режим доступа: по договору с организацией-держателем ресурса |
| Published: |
2014
|
| Subjects: | |
| Online Access: | http://elibrary.ru/item.asp?id=21756944 |
| Format: | Electronic Book Chapter |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=638447 |