Пунктуация китайского языка и её место в обучении иностранных студентов русской пунктуации
| Parent link: | Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований.— , 2007- № 5, ч. 4.— 2015.— [С. 642-652] |
|---|---|
| Main Author: | |
| Corporate Author: | |
| Summary: | Заглавие с экрана В статье рассматривается специфика и национально-культурное своеобразие функционирования знаков препинания в текстах на русском и китайском языках, делается обзор и сравнительный анализ функционирования знаков препинания в текстах различной стилевой принадлежности, описанных в лингвистической литературе КНР и РФ. В связи со сменой ведущей парадигмы в языкознании центром исследования становится языковая говорящая личность, в данном случае - личность иностранного студента, создающего тексты на неродном (русском) языке. Успех в изучении иностранного (в данном случае русского) языка во многом обусловлен знанием и учётом особенностей родного языка. Отбор исследуемого материала обусловлен тем, что на постановку знаков препинания в текстах большое влияние оказывает родной язык учащихся из Азиатскотихоокеанского региона (в частности, КНР), что и определяет необходимость изучения пунктуационных норм и правил родного (в данном случае китайского) языка. Описание функционирования знаков препинания в студенческих текстах на неродном (русском) языке существенно дополняет и обогащает картину функционирования пунктуационной системы русского языка и языков народов Азиатско-тихоокеанского региона. The article deals with the specifics and national-cultural identity of functioning of punctuation marks in the texts in Russian and Chinese languages. An overview and comparative analysis of punctuation marks functioning in the texts of various stylistic trends, described in the linguistic literature of China and Russia, were made. Due to the change of the leading paradigm in linguistics, a language speaking personality (in this case a foreign student creating texts in the foreign for him the Russian language) becomes the centre of research. Success in learning a foreign language (in this case Russian) is largely due to the knowledge and taking into account the features of the mother tongue. The selection of the tested material is determined by the fact that the mother tongue of students from the Asia-Pacific region (from China in particular) greatly influences their punctuation marks in texts. This determines the need to study the punctuation rules and regulations of the native (in this case Chinese) language. The description of punctuation marks made in students' texts in the foreign language (Russian) significantly complements and enriches the picture of punctuation functioning in the Russian language and the languages of the Asia-Pacific region. Режим доступа: по договору с организацией-держателем ресурса |
| Language: | Russian |
| Published: |
2015
|
| Subjects: | |
| Online Access: | http://www.rae.ru/upfs/?section=content&op=show_article&article_id=7189 http://elibrary.ru/item.asp?id=23800349 |
| Format: | Electronic Book Chapter |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=636884 |