Первые переводы детективного рассказа «The Adventure of the Blue Carbuncle» Артура Конан Дойла в аспекте переводной множественности
| Parent link: | Язык. Общество. Образование: сборник научных трудов III Международной научно-практической конференции "Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования", Томск, 10-12 ноября 2022 г./ Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ); гл. ред. Ю. В. Кобенко. [С. 403-407].— , 2022 |
|---|---|
| Main Author: | |
| Corporate Author: | |
| Summary: | Заглавие с экрана В статье представлены основные переводческие стратегии, отражающие тенденции в развитии переводческой стратегии, также анализируются переводы одного из наиболее известных рассказов о Шерлоке Холмсе, свидетельствующие о феномене переводной множественности, определяющим специфику переводческой рецепции детективов А. К. Дойла в России конца ХIХ - начале ХХ вв. |
| Language: | Russian |
| Published: |
2022
|
| Series: | Взаимосвязи языка и культуры: общество, литература, перевод |
| Subjects: | |
| Online Access: | http://earchive.tpu.ru/handle/11683/74278 |
| Format: | Electronic Book Chapter |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=635303 |