Особенности лексико-грамматических трансформаций при переводе текстов в сфере нефти и газа; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3

Bibliografiske detaljer
Parent link:Коммуникативные аспекты языка и культуры: сборник материалов XV Международной научно-практической конференции студентов и молодых ученых, г. Томск, 19-21 мая 2015 г./ Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ) ; ред. кол. С. А. Песоцкая ; О. А. Казакова ; О. В. Седельникова.— , 2015
Ч. 3.— 2015.— [С. 130-132]
Hovedforfatter: Байгалмаа Бумдарь
Corporate Authors: Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ) Институт международного образования и языковой коммуникации (ИМОЯК) Кафедра иностранных языков (ИЯ), Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ) Институт развития стратегического партнерства и компетенций (ИСПК) Кафедра методики преподавания иностранных языков (МПИЯ)
Andre forfattere: Максютина О. В. Ольга Викторовна
Summary:Заглавие с титульного экрана
В статье представлены аспекты перевода текстов в сфере нефти и газа в контексте употребления различных трансформаций для перевода текстов в данной сфере. Актуальность работы заключается в лингвопереводческом исследовании особенностей лексико-грамматических переводческих трансформаций и использовании их при переводе с английского языка на русский, что приобретает в настоящее время особое значение в связи с необходимостью всестороннего изучения языка науки и техники на современном этапе научно-технического прогресса.
The article reviews the aspects of translation of oil and gas texts for the purpose of using transformations in oil and gas texts translation. The author presents methods and types of translation specific for oil and gas texts. The relevance of this work lies in the linguistic and translational research of lexical and grammatical peculiarities of translation transformations and their use when translating from English into Russian. It acquires a special importance due to the need for a comprehensive study of the language of science and technology at the present stage of technological progress. The object of this study is the use of transformations in the translation of oil and gas texts. The subject of the research is lexical and grammatical transformations.
Sprog:russisk
Udgivet: 2015
Serier:Доклады студентов нелингвистических специальностей на круглых столах
Особенности перевода специализированных текстов
Fag:
Online adgang:http://earchive.tpu.ru/handle/11683/18410
http://www.lib.tpu.ru/fulltext/c/2015/C77/V3/041.pdf
Format: Electronisk Book Chapter
KOHA link:https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=616460

MARC

LEADER 00000naa2a2200000 4500
001 616460
005 20231101132917.0
035 |a (RuTPU)RU\TPU\conf\14698 
035 |a RU\TPU\conf\14696 
090 |a 616460 
100 |a 20151228d2015 k y0rusy50 ca 
101 0 |a rus  |d eng 
102 |a RU 
105 |a y z 101zy 
135 |a drcn ---uucaa 
181 0 |a i  
182 0 |a b 
200 1 |a Особенности лексико-грамматических трансформаций при переводе текстов в сфере нефти и газа  |d Features of lexical and grammatical transformations in translation of oil and gas texts  |f Байгалмаа Бумдарь, О. В. Максютина 
203 |a Текст  |c электронный 
225 1 |a Доклады студентов нелингвистических специальностей на круглых столах 
225 1 |a Особенности перевода специализированных текстов 
230 |a 1 компьютерный файл (pdf; 147 Кb) 
300 |a Заглавие с титульного экрана 
320 |a [Библиогр.: с. 132 (2 назв.)] 
330 |a В статье представлены аспекты перевода текстов в сфере нефти и газа в контексте употребления различных трансформаций для перевода текстов в данной сфере. Актуальность работы заключается в лингвопереводческом исследовании особенностей лексико-грамматических переводческих трансформаций и использовании их при переводе с английского языка на русский, что приобретает в настоящее время особое значение в связи с необходимостью всестороннего изучения языка науки и техники на современном этапе научно-технического прогресса. 
330 |a The article reviews the aspects of translation of oil and gas texts for the purpose of using transformations in oil and gas texts translation. The author presents methods and types of translation specific for oil and gas texts. The relevance of this work lies in the linguistic and translational research of lexical and grammatical peculiarities of translation transformations and their use when translating from English into Russian. It acquires a special importance due to the need for a comprehensive study of the language of science and technology at the present stage of technological progress. The object of this study is the use of transformations in the translation of oil and gas texts. The subject of the research is lexical and grammatical transformations. 
337 |a Adobe Reader 
461 1 |0 (RuTPU)RU\TPU\conf\14267  |t Коммуникативные аспекты языка и культуры  |o сборник материалов XV Международной научно-практической конференции студентов и молодых ученых, г. Томск, 19-21 мая 2015 г.  |o в 3 ч.  |f Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ) ; ред. кол. С. А. Песоцкая ; О. А. Казакова ; О. В. Седельникова  |d 2015 
463 0 |0 (RuTPU)RU\TPU\conf\14270  |t Ч. 3  |v [С. 130-132]  |d 2015 
510 1 |a Features of lexical and grammatical transformations in translation of oil and gas texts  |z eng 
610 1 |a труды учёных ТПУ 
610 1 |a электронный ресурс 
610 1 |a переводы 
610 1 |a трансформация 
610 1 |a нефть 
610 1 |a газ 
610 1 |a научно-техническая литература 
700 0 |a Байгалмаа Бумдарь 
701 1 |a Максютина  |b О. В.  |c лингвист  |c доцент Томского политехнического университета, кандидат педагогических наук  |f 1977-  |g Ольга Викторовна  |2 stltpush  |3 (RuTPU)RU\TPU\pers\32147 
712 0 2 |a Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ)  |b Институт международного образования и языковой коммуникации (ИМОЯК)  |b Кафедра иностранных языков (ИЯ)  |h 7590  |2 stltpush  |3 (RuTPU)RU\TPU\col\21260 
712 0 2 |a Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ)  |b Институт развития стратегического партнерства и компетенций (ИСПК)  |b Кафедра методики преподавания иностранных языков (МПИЯ)  |h 3541  |2 stltpush  |3 (RuTPU)RU\TPU\col\18976 
801 2 |a RU  |b 63413507  |c 20210216  |g RCR 
856 4 |u http://earchive.tpu.ru/handle/11683/18410 
856 4 |u http://www.lib.tpu.ru/fulltext/c/2015/C77/V3/041.pdf 
942 |c BK