Комплексный лингвостилистический анализ текстов научного стиля в сфере энергетики (на материале статей из журнала "Теплофизика высоких температур")
| Parent link: | Коммуникативные аспекты языка и культуры: сборник материалов XV Международной научно-практической конференции студентов и молодых ученых, г. Томск, 19-21 мая 2015 г./ Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ) ; ред. кол. С. А. Песоцкая ; О. А. Казакова ; О. В. Седельникова.— , 2015 Ч. 1.— 2015.— [С. 145-148] |
|---|---|
| المؤلف الرئيسي: | |
| مؤلف مشترك: | |
| مؤلفون آخرون: | |
| الملخص: | Заглавие с титульного экрана Предпереводческий анализ - это условие последовательного грамотно выполненного сравнительного лингвостилистического анализа подлинника и перевода, с помощью которого можно обнаружить переводческие удачи и потери. В статье рассматриваются стилистические средства, которые характеризуют каждую стилевую черту на грамматическом, синтаксическом и морфологическом уровнях. The pre-translation analysis is a condition of a logical consistent correctly made comparative linguistic analysis ofan original text and its translation, where you can find translation successes and losses. This article examines the stylistic means that characterize each style feature on the grammatical, syntactic and morphological levels. |
| اللغة: | الروسية |
| منشور في: |
2015
|
| سلاسل: | Теория и практика перевода |
| الموضوعات: | |
| الوصول للمادة أونلاين: | http://earchive.tpu.ru/handle/11683/18445 http://www.lib.tpu.ru/fulltext/c/2015/C77/V1/036.pdf |
| التنسيق: | الكتروني فصل الكتاب |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=616186 |
MARC
| LEADER | 00000naa2a2200000 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 616186 | ||
| 005 | 20231101132909.0 | ||
| 035 | |a (RuTPU)RU\TPU\conf\14424 | ||
| 035 | |a RU\TPU\conf\14418 | ||
| 090 | |a 616186 | ||
| 100 | |a 20151217d2015 k y0rusy50 ca | ||
| 101 | 0 | |a rus |d eng | |
| 102 | |a RU | ||
| 105 | |a y z 101zy | ||
| 135 | |a drcn ---uucaa | ||
| 181 | 0 | |a i | |
| 182 | 0 | |a b | |
| 200 | 1 | |a Комплексный лингвостилистический анализ текстов научного стиля в сфере энергетики (на материале статей из журнала "Теплофизика высоких температур") |d The complex comparative linguistic analysis of the texts referred to the scientific style in the energy sphere (based on the articles from the journal "high temperature") |f Я. В. Мальцева |g науч. рук. С. А. Песоцкая | |
| 203 | |a Текст |c электронный | ||
| 225 | 1 | |a Теория и практика перевода | |
| 230 | |a 1 компьютерный файл (pdf; 167 Кb) | ||
| 300 | |a Заглавие с титульного экрана | ||
| 320 | |a [Библиогр.: с. 148 (4 назв.)] | ||
| 330 | |a Предпереводческий анализ - это условие последовательного грамотно выполненного сравнительного лингвостилистического анализа подлинника и перевода, с помощью которого можно обнаружить переводческие удачи и потери. В статье рассматриваются стилистические средства, которые характеризуют каждую стилевую черту на грамматическом, синтаксическом и морфологическом уровнях. | ||
| 330 | |a The pre-translation analysis is a condition of a logical consistent correctly made comparative linguistic analysis ofan original text and its translation, where you can find translation successes and losses. This article examines the stylistic means that characterize each style feature on the grammatical, syntactic and morphological levels. | ||
| 337 | |a Adobe Reader | ||
| 461 | 1 | |0 (RuTPU)RU\TPU\conf\14267 |t Коммуникативные аспекты языка и культуры |o сборник материалов XV Международной научно-практической конференции студентов и молодых ученых, г. Томск, 19-21 мая 2015 г. |o в 3 ч. |f Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ) ; ред. кол. С. А. Песоцкая ; О. А. Казакова ; О. В. Седельникова |d 2015 | |
| 463 | 0 | |0 (RuTPU)RU\TPU\conf\14268 |t Ч. 1 |v [С. 145-148] |d 2015 | |
| 510 | 1 | |a The complex comparative linguistic analysis of the texts referred to the scientific style in the energy sphere (based on the articles from the journal "high temperature") |z eng | |
| 610 | 1 | |a труды учёных ТПУ | |
| 610 | 1 | |a электронный ресурс | |
| 610 | 1 | |a стилистические средства | |
| 610 | 1 | |a лингвостилистика | |
| 610 | 1 | |a научный стиль | |
| 610 | 1 | |a энергетика | |
| 610 | 1 | |a теплофизика | |
| 700 | 1 | |a Мальцева |b Я. В. | |
| 702 | 1 | |a Песоцкая |b С. А. |c лингвист |c доцент Томского политехнического университета, кандидат филологических наук |g Светлана Александровна |2 stltpush |4 727 | |
| 712 | 0 | 2 | |a Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ) |b Институт международного образования и языковой коммуникации (ИМОЯК) |b Кафедра лингвистики и переводоведения (ЛиП) |h 3503 |2 stltpush |3 (RuTPU)RU\TPU\col\18972 |
| 801 | 2 | |a RU |b 63413507 |c 20210216 |g RCR | |
| 856 | 4 | |u http://earchive.tpu.ru/handle/11683/18445 | |
| 856 | 4 | |u http://www.lib.tpu.ru/fulltext/c/2015/C77/V1/036.pdf | |
| 942 | |c BK | ||