К вопросу о значении исторических реалий при переводе с китайского языка на русский
Parent link: | Коммуникативные аспекты языка и культуры: сборник материалов XII Международной научно-практической конференции студентов и молодых ученых, г. Томск, 16-18 мая 2012 г./ Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ), Институт международного образования и языковой коммуникации (ИМОЯК) ; под ред. С. А. Песоцкой.— , 2012 Ч. 2.— 2012.— [С. 253-255] |
---|---|
Glavni avtor: | Калинина А. Д. |
Drugi avtorji: | Уманец О. Н. Ольга Николаевна (727) |
Izvleček: | Заглавие с титульного листа. Электронная версия печатной публикации. |
Jezik: | ruščina |
Izdano: |
2012
|
Serija: | Востоковедение: мир языка и культуры |
Teme: | |
Online dostop: | http://www.lib.tpu.ru/fulltext/c/2012/C77/V2/067.pdf |
Format: | Elektronski Book Chapter |
KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=609323 |
Podobne knjige/članki
К вопросу о переводе рекламных слоганов (на материале английского, русского и китайского языков)
od: Жукова Н. С. Нина Степановна
Izdano: (2013)
od: Жукова Н. С. Нина Степановна
Izdano: (2013)
Проблемы перевода материаловедческих терминов с китайского языка на русский
od: Огурцова Ю. О. Юлия Олеговна
Izdano: (2015)
od: Огурцова Ю. О. Юлия Олеговна
Izdano: (2015)
Особенности перевода фразеологических единиц с китайского языка на русский
od: Рагимова Л. Б.
Izdano: (2012)
od: Рагимова Л. Б.
Izdano: (2012)
Проблемы перевода основных цветовых обозначений с китайского языка на русский
Izdano: (2015)
Izdano: (2015)
Особенности перевода слов - реалий русской народной сказки на английский язык
od: Брагина О. Г.
Izdano: (2011)
od: Брагина О. Г.
Izdano: (2011)
Учет роли дискурс-анализа при переводе окказионализмов (на материале китайского и русского языков)
od: Данков А. Г. Артём Георгиевич
Izdano: (2010)
od: Данков А. Г. Артём Георгиевич
Izdano: (2010)
Стилистические особенности текстов инструкций и их перевод с китайского языка на русский
od: Котова К. А.
Izdano: (2015)
od: Котова К. А.
Izdano: (2015)
Обзор классификаций реалий в парадигме современных лингвистических исследований
od: Тузова В. Э.
Izdano: (2016)
od: Тузова В. Э.
Izdano: (2016)
Перевод с китайского языка Начальный курс
od: Щичко В. Ф. Владимир Федорович
Izdano: (Москва, Муравей, 2000)
od: Щичко В. Ф. Владимир Федорович
Izdano: (Москва, Муравей, 2000)
Начальный курс китайского языка
od: Задоенко Т. П.
Izdano: (Москва, Муравей, 2004)
od: Задоенко Т. П.
Izdano: (Москва, Муравей, 2004)
Перевод с китайского языка. Начальный курс учебник
od: Щичко В. Ф. Владимир Федорович
Izdano: (Москва, Муравей, 2004)
od: Щичко В. Ф. Владимир Федорович
Izdano: (Москва, Муравей, 2004)
Использование самоучителей на начальном этапе освоения китайского языка: опыт сравнительного изучения
od: Андреев Д. И.
Izdano: (2014)
od: Андреев Д. И.
Izdano: (2014)
Курс китайского языка
od: Ян Цичжоу
Izdano: (Пекин, Изд-во Пекинского лингвистического ун-та, 2005)
od: Ян Цичжоу
Izdano: (Пекин, Изд-во Пекинского лингвистического ун-та, 2005)
Особенности образования терминов и терминологических сочетаний нефтедобывающего оборудования на примере китайского языка
od: Хафизова Л. И.
Izdano: (2014)
od: Хафизова Л. И.
Izdano: (2014)
Анализ трудностей, возникающих при переводе терминов традиционной китайской медицины
od: Попова Д. Е. Дарья Евгеньевна
Izdano: (2015)
od: Попова Д. Е. Дарья Евгеньевна
Izdano: (2015)
Формирование лингвокультуроведческой компетенции путем анализа страноведческих реалий
od: Астафьева И. С.
Izdano: (2010)
od: Астафьева И. С.
Izdano: (2010)
Песня "Подмосковные вечера" в переводе на китайский язык: сравнительный анализ фрагментов текста
od: Цзян Бивей
Izdano: (2009)
od: Цзян Бивей
Izdano: (2009)
Трансформации при переводе метафорической лексики сферы «Косметика» с китайского на русский язык
od: Петрищева А. Д.
Izdano: (2024)
od: Петрищева А. Д.
Izdano: (2024)
Учебник практической фонетики китайского языка
od: Ма Таньюй
Izdano: (Томск, Изд-во ТПУ, 2003)
od: Ма Таньюй
Izdano: (Томск, Изд-во ТПУ, 2003)
Реалии высшего образования в русском и английском языках: переводческие корреляции учебное пособие
od: Архипова С. В.
Izdano: (Улан-Удэ, БГУ, 2019)
od: Архипова С. В.
Izdano: (Улан-Удэ, БГУ, 2019)
Основы современного китайского языка
Izdano: (Пекин, Изд-во Пекинского ун-та, 2006)
Izdano: (Пекин, Изд-во Пекинского ун-та, 2006)
Реалии заработной платы
od: Камалова И. В.
Izdano: (2011)
od: Камалова И. В.
Izdano: (2011)
Курс современного китайского языка: (высокий уровень)
od: Ма Шуде
Izdano: (Пекин, Изд-во Пекинского лингвистического ун-та, 2005)
od: Ма Шуде
Izdano: (Пекин, Изд-во Пекинского лингвистического ун-та, 2005)
Сборник тренировочных упражнений, контрольных заданий и тестов по базовому курсу китайского языка учебное пособие
od: Кочергин И. В. Игорь Васильевич
Izdano: (Москва, АСТ, 2007)
od: Кочергин И. В. Игорь Васильевич
Izdano: (Москва, АСТ, 2007)
Курс китайского языка
od: Ян Цичжоу
Izdano: (Пекин, Изд-во Пекинского лингвистического ун-та, 2005)
od: Ян Цичжоу
Izdano: (Пекин, Изд-во Пекинского лингвистического ун-та, 2005)
История изучения китайского языка россиянами
od: Мао Чуньчао
Izdano: (2013)
od: Мао Чуньчао
Izdano: (2013)
Градационные конструкции русского и китайского языка
od: Мачина Т. Я.
Izdano: (2011)
od: Мачина Т. Я.
Izdano: (2011)
К вопросу о лингвистических трудностях российских студентов при изучении китайского языка
od: Уманец О. Н. Ольга Николаевна
Izdano: (2011)
od: Уманец О. Н. Ольга Николаевна
Izdano: (2011)
Ускоренный курс грамматики китайского языка (средний уровень 4)
Izdano: (Пекин, Изд-во Пекинского лингвистического ун-та, 2006)
Izdano: (Пекин, Изд-во Пекинского лингвистического ун-та, 2006)
Ускоренный курс грамматики китайского языка: (повышенный уровень 3 )
Izdano: (Пекин, Изд-во Пекинского лингвистического ун-та, 2005)
Izdano: (Пекин, Изд-во Пекинского лингвистического ун-та, 2005)
Ускоренный курс грамматики китайского языка. Высокий уровень 5
Izdano: (Пекин, Изд-во Пекинского ун-та, 2004)
Izdano: (Пекин, Изд-во Пекинского ун-та, 2004)
Об одном варианте китайского алфавита
Izdano: (2002)
Izdano: (2002)
Современный педагог-учитель (реальность и реалии профессии)
od: Jozef Podgorecki
Izdano: (2011)
od: Jozef Podgorecki
Izdano: (2011)
Книгообмен в информационном обществе: реалии и перспективы
od: Петрусенко Т. В.
Izdano: (2004)
od: Петрусенко Т. В.
Izdano: (2004)
Научное исследование исторических документов по лингвистике и филологии на китайском языке
od: Гао Сяофан
Izdano: (Пекин, Пекинский университет, 2005)
od: Гао Сяофан
Izdano: (Пекин, Пекинский университет, 2005)
Этнолингвистические особенности менталитета китайского народа
od: Гэн Хайтянь
Izdano: (2011)
od: Гэн Хайтянь
Izdano: (2011)
Особенности материаловедческой терминологии китайского языка
od: Огурцова Ю. О.
Izdano: (2016)
od: Огурцова Ю. О.
Izdano: (2016)
Учебник китайского языка
od: Задоенко Т. П. Тамара Павловна
Izdano: (Москва, Наука, 1973)
od: Задоенко Т. П. Тамара Павловна
Izdano: (Москва, Наука, 1973)
Курс китайского языка
od: Ян Цичжоу
Izdano: (Пекин, Изд-во Пекинского лингвистического ун-та, 2006)
od: Ян Цичжоу
Izdano: (Пекин, Изд-во Пекинского лингвистического ун-та, 2006)
Особенности перевода реалий в поэтическом тексте (на материале стихотворений С. Есенина)
od: Колчегошева А. В.
Izdano: (2011)
od: Колчегошева А. В.
Izdano: (2011)
Podobne knjige/članki
-
К вопросу о переводе рекламных слоганов (на материале английского, русского и китайского языков)
od: Жукова Н. С. Нина Степановна
Izdano: (2013) -
Проблемы перевода материаловедческих терминов с китайского языка на русский
od: Огурцова Ю. О. Юлия Олеговна
Izdano: (2015) -
Особенности перевода фразеологических единиц с китайского языка на русский
od: Рагимова Л. Б.
Izdano: (2012) -
Проблемы перевода основных цветовых обозначений с китайского языка на русский
Izdano: (2015) -
Особенности перевода слов - реалий русской народной сказки на английский язык
od: Брагина О. Г.
Izdano: (2011)