"A writer's diary" of F.M. Dostoevsky in the Russian and German reception. On the problem definition

Bibliographic Details
Parent link:Journal of Economics and Social Sciences: electronic scientific journal/ Institute of Humanities, Social Sciences and Technologies.— , 2012-.— 2312-2978
№ 11.— 2017.— [5 p.]
Corporate Author: Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ)
Other Authors: Lilenko I. Yu. Irina, Litvintseva A. I. Anastasiya, Malikov A. V. Alexey, Prokopenko V. O. Valentin
Summary:Title screen
The paper describes the specificity of Russian-German literary connections as a useful tool for studies of the culture transfer in the modern society. The main goal of the article is to describe the attitude to the publicist legacy of F.M. Dostoevsky in Germany in the framework of close ties between the Russian and the German cultures. The results of the study show the main trends of the Dostoevsky's reception in general and the interest to “A Writer's Diary” in particular. The article summarizes the translations of the “Diary” published by far and considers the early stage of Dostoevsky's legacy reception.
Published: 2017
Series:Филологические науки
Subjects:
Online Access:http://earchive.tpu.ru/handle/11683/45565
Format: Electronic Book Chapter
KOHA link:https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=575754