Skip to content
VuFind
    • English
    • Deutsch
    • Español
    • Français
    • Italiano
    • 日本語
    • Nederlands
    • Português
    • Português (Brasil)
    • 中文(简体)
    • 中文(繁體)
    • Türkçe
    • עברית
    • Gaeilge
    • Cymraeg
    • Ελληνικά
    • Català
    • Euskara
    • Русский
    • Čeština
    • Suomi
    • Svenska
    • polski
    • Dansk
    • slovenščina
    • اللغة العربية
    • বাংলা
    • Galego
    • Tiếng Việt
    • Hrvatski
    • हिंदी
    • Հայերէն
    • Українська
Napredno
  • История учений о драме. Теория...
  • Citiraj
  • Pošljite SMS
  • Pošljite email
  • Natisni
  • Izvozi zadetek
    • Izvozi v RefWorks
    • Izvozi v EndNoteWeb
    • Izvozi v EndNote
  • Permanent link
История учений о драме. Теория драмы на Западе в первой половине XIX века. Эпоха романтизма

История учений о драме. Теория драмы на Западе в первой половине XIX века. Эпоха романтизма

Bibliografske podrobnosti
Glavni avtor: Аникмт А. А. Александр Абрамович
Jezik:ruščina
Izdano: Москва, Наука, 1980
Teme:
Байрон > Дж. Н. Г. > английский поэт > 1788-1824 > Джордж Ноэл Гордон
Шелли > М. > английская писательница > 1797-1851 > Мэри
Шталь (Сталь) > Г. Э. > немецкий химик > 1659-1734 > Георг Эрнст > врач
Гюго > Виктор Мари > французский писатель-романтик > В. М. > 1802-1885
Гофман > Э. Т. А. > немецкий писатель > композитор > 1776-1822 > Эрнст Теодор Амадей > художник
Тик > Л. > немецкий писатель > 1773-1853 > Людвиг
драма
драматический театр
драматургия
история
теория
романтизм
19 век
критика
Германия
Австрия
Италия
Франция
Англия
Format: Knjiga
KOHA link:https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=368907
  • Zaloga
  • Opis
  • Podobne knjige/članki
  • Knjižničarski pogled

Podobne knjige/članki

  • Гофман пер. с нем.
    od: Сафрански Р. Рюдигер
    Izdano: (Москва, Молодая гвардия, 2005)
  • "Wirklichkeitsmärchen" Э.-А. Гофмана как проблема перевода (на примере сказки "Meister Floh")
    od: Понамарева Н. В.
    Izdano: (2012)
  • Гофман и русская литература: этапы и аспекты рецепции
    od: Бармина О.
    Izdano: (2003)
  • Особенности языка и стиля прозы Э. Т. А. Гофмана в аспекте перевода: на материале новеллы "Песочный человек"
    od: Рябко Э. А.
    Izdano: (2013)
  • Особенности перевода лексических средств при создания картины мира (на основе сопостовительного анализа оригинала сказки Э. Т. А. Гофмана "Золотой горшок" и перевода В. Соловьёва)
    od: Шадрина Т. Н.
    Izdano: (2003)