Формирование готовности к письменному переводу с анлийского языка как посредника в творческой лингвосоциокультурной среде монография
Автор: | Тазина К. А. Клариса Александровна |
---|---|
Резюме: | Заглавие с титульного экрана Электронная версия печатной публикации В монографии разработана авторская концепция: проектирование творческой лингвосоциокультурной среды при формировании готовности к письменному переводу с английского языка как посредника. Общая теоретическая модель может быть адаптирована в частные модели, например для профильной школы. Предложены лингвосоциокультурный и средовый подходы и дано теоретическое обоснование системы упражнений и заданий. Создана система упражнений и заданий по переводу с английского языка как посредника между русской и японской культурами. Представлен англо-русский словарь японской культурной терминологии. Монография предназначена для исследователей, преподавателей и учителей иностранных языков. Режим доступа: из корпоративной сети ТПУ |
Мова: | Російська |
Опубліковано: |
Томск, Изд-во ТПУ, 2014
|
Предмети: | |
Онлайн доступ: | http://www.lib.tpu.ru/fulltext2/m/2014/m385.pdf |
Формат: | Електронний ресурс Книга |
KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=276237 |
Схожі ресурси
Формирование готовности к письменному переводу с анлийского языка как посредника в творческой лингвосоциокультурной среде монография
за авторством: Тазина К. А. Клариса Александровна
Опубліковано: (Томск, Изд-во ТПУ, 2014)
за авторством: Тазина К. А. Клариса Александровна
Опубліковано: (Томск, Изд-во ТПУ, 2014)
The Interpreter's Resource
за авторством: Phelan M. Mary
Опубліковано: (Clevedon, Multilingual Matters, 2001)
за авторством: Phelan M. Mary
Опубліковано: (Clevedon, Multilingual Matters, 2001)
Translation and Technology
за авторством: Quah C. K.
Опубліковано: (New York, Palgrave, 2006)
за авторством: Quah C. K.
Опубліковано: (New York, Palgrave, 2006)
Working with Interpreters in Mental Health
Опубліковано: (New York, Brunner-Routledge, 2003)
Опубліковано: (New York, Brunner-Routledge, 2003)
Translation and Globalization
за авторством: Cronin M. Michael
Опубліковано: (London, Routledge, 2006)
за авторством: Cronin M. Michael
Опубліковано: (London, Routledge, 2006)
Becoming a Translator. An Introduction to the Theory and Practice of Translation
за авторством: Robinson D. Douglas
Опубліковано: (London, Routledge, 2006)
за авторством: Robinson D. Douglas
Опубліковано: (London, Routledge, 2006)
Курс перевода. Английский язык общественно-политическая лексика
за авторством: Крупнов В. Н. Виктор Николаевич
Опубліковано: (Москва, Международные отношения, 1ё979)
за авторством: Крупнов В. Н. Виктор Николаевич
Опубліковано: (Москва, Международные отношения, 1ё979)
Translation and Translating: Theory and Practice
за авторством: Bell R. T. Roger
Опубліковано: (London, Longman, 1991)
за авторством: Bell R. T. Roger
Опубліковано: (London, Longman, 1991)
Основы перевода [учебное пособие]
за авторством: Аристов Н. Б.
Опубліковано: (Москва, Изд-во иностранной литературы, 1959)
за авторством: Аристов Н. Б.
Опубліковано: (Москва, Изд-во иностранной литературы, 1959)
Искусство составления деловых писем на английском языке
за авторством: Андрушко С. Я.
Опубліковано: (Одесса, Два Слона, 1993)
за авторством: Андрушко С. Я.
Опубліковано: (Одесса, Два Слона, 1993)
Second Language Writing
за авторством: Hyland K. Ken
Опубліковано: (Cambridge, Cambridge University Press, 2003)
за авторством: Hyland K. Ken
Опубліковано: (Cambridge, Cambridge University Press, 2003)
101 Best Cover Letters
за авторством: Block J. A. Jay
Опубліковано: (New York, McGraw-Hill, 1999)
за авторством: Block J. A. Jay
Опубліковано: (New York, McGraw-Hill, 1999)
Практический курс перевода. Испанский язык учебник
за авторством: Иовенко В. А. Валерий Алексеевич
Опубліковано: (Москва, ЧеРо, 2001)
за авторством: Иовенко В. А. Валерий Алексеевич
Опубліковано: (Москва, ЧеРо, 2001)
Принципы обучения письменному переводу в сформированной "Я-ЛСК-среде"
за авторством: Тазина К. А. Клариса Александровна
Опубліковано: (2007)
за авторством: Тазина К. А. Клариса Александровна
Опубліковано: (2007)
Содержание обучения письменному переводу в сформированной "Я-ЛСК-среде"
за авторством: Тазина К. А. Клариса Александровна
Опубліковано: (2010)
за авторством: Тазина К. А. Клариса Александровна
Опубліковано: (2010)
Русский и английский речевой этикет. Сходства и различия справочник
за авторством: Формановская Н. И. Наталья Ивановна
Опубліковано: (Москва, Высшая школа, 2008)
за авторством: Формановская Н. И. Наталья Ивановна
Опубліковано: (Москва, Высшая школа, 2008)
Принципы и содержание обучения письменному переводу в сформированной "Я-ЛСК-среде"
за авторством: Тазина К. А. Клариса Александровна
Опубліковано: (2008)
за авторством: Тазина К. А. Клариса Александровна
Опубліковано: (2008)
Пособие по устному и письменному переводу с английского языка
за авторством: Минакова А. П.
Опубліковано: (Москва, 1963)
за авторством: Минакова А. П.
Опубліковано: (Москва, 1963)
К проблеме обучения письменному профессионально ориентированному переводу
за авторством: Андреева О. В. Оксана Владимировна
Опубліковано: (2001)
за авторством: Андреева О. В. Оксана Владимировна
Опубліковано: (2001)
Французский язык пособие по письменному переводу [для вузов]
за авторством: Четкарёва У. В.
Опубліковано: (Санкт-Петербург, БГТУ "Военмех" им. Д.Ф. Устинова, 2023)
за авторством: Четкарёва У. В.
Опубліковано: (Санкт-Петербург, БГТУ "Военмех" им. Д.Ф. Устинова, 2023)
К проблеме обучения письменному профессионально-ориентированному переводу
за авторством: Андреева О. В. Оксана Владимировна
Опубліковано: (2002)
за авторством: Андреева О. В. Оксана Владимировна
Опубліковано: (2002)
Текст. Анализ. Перевод. Практикум по письменному переводу с английского языка на русский [учебное пособие]
за авторством: Бузаджи Д. М. Дмитрий Михайлович
Опубліковано: (Москва, Р. Валент, 2012)
за авторством: Бузаджи Д. М. Дмитрий Михайлович
Опубліковано: (Москва, Р. Валент, 2012)
Практикум по чтению на французском языке учебное пособие [для вузов]
за авторством: Четкарёва У. В.
Опубліковано: (Санкт-Петербург, БГТУ "Военмех" им. Д.Ф. Устинова, 2023)
за авторством: Четкарёва У. В.
Опубліковано: (Санкт-Петербург, БГТУ "Военмех" им. Д.Ф. Устинова, 2023)
Практический курс перевода учебное пособие
за авторством: Белова Н. А.
Опубліковано: (Оренбург, ОГУ, 2016)
за авторством: Белова Н. А.
Опубліковано: (Оренбург, ОГУ, 2016)
Подготовка переводчика: коммуникативные и дидактические аспекты коллективная монография
Опубліковано: (Москва, Флинта, 2012)
Опубліковано: (Москва, Флинта, 2012)
Основы устного двустороннего перевода с немецкого языка на русский
за авторством: Долгополова Л. А.
Опубліковано: (Симферополь, КИПУ, 2023)
за авторством: Долгополова Л. А.
Опубліковано: (Симферополь, КИПУ, 2023)
Учебно-методическое пособие для аспирантов и студентов старших курсов экономических специальностей
за авторством: Ковешникова Л. Я. Людмила Яковлевна
Опубліковано: (Томск, Изд-во ТПУ, 2002)
за авторством: Ковешникова Л. Я. Людмила Яковлевна
Опубліковано: (Томск, Изд-во ТПУ, 2002)
Стратегия перевода пособие по письменному переводу с английского языка на русский для завершающего этапа обучения
за авторством: Псурцев Д. В. Дмитрий Владимирович
Опубліковано: (Москва, РВалент, 2013)
за авторством: Псурцев Д. В. Дмитрий Владимирович
Опубліковано: (Москва, РВалент, 2013)
Приемы и методы обучения письменному переводу в вузе
за авторством: Бойко Л. Б.
Опубліковано: (Калининград, БФУ им. И.Канта, 2022)
за авторством: Бойко Л. Б.
Опубліковано: (Калининград, БФУ им. И.Канта, 2022)
Технология перевода учебник и практикум для вузов
за авторством: Латышев Л. К. Лев Константинович
Опубліковано: (Москва, Юрайт, 2025)
за авторством: Латышев Л. К. Лев Константинович
Опубліковано: (Москва, Юрайт, 2025)
Технология перевода учебник и практикум для вузов
за авторством: Латышев Л. К. Лев Константинович
Опубліковано: (Москва, Юрайт, 2021)
за авторством: Латышев Л. К. Лев Константинович
Опубліковано: (Москва, Юрайт, 2021)
Технология перевода учебник и практикум для вузов
за авторством: Латышев Л. К. Лев Константинович
Опубліковано: (Москва, Юрайт, 2024)
за авторством: Латышев Л. К. Лев Константинович
Опубліковано: (Москва, Юрайт, 2024)
Технология перевода учебник и практикум для вузов
за авторством: Латышев Л. К. Лев Константинович
Опубліковано: (Москва, Юрайт, 2023)
за авторством: Латышев Л. К. Лев Константинович
Опубліковано: (Москва, Юрайт, 2023)
Технология перевода учебник и практикум для вузов
за авторством: Латышев Л. К. Лев Константинович
Опубліковано: (Москва, Юрайт, 2022)
за авторством: Латышев Л. К. Лев Константинович
Опубліковано: (Москва, Юрайт, 2022)
Теория перевода (французский язык) учебное пособие для обучающихся по образовательной программе высшего образования по направлению подготовки 45.03.02 лингвистика
за авторством: Мосиенко Л. В.
Опубліковано: (Оренбург, ОГУ, 2018)
за авторством: Мосиенко Л. В.
Опубліковано: (Оренбург, ОГУ, 2018)
Японский язык. Пособие по переводу документации
за авторством: Быкова С. А. Стелла Артемьевна
Опубліковано: (Москва, Муравей, 2003)
за авторством: Быкова С. А. Стелла Артемьевна
Опубліковано: (Москва, Муравей, 2003)
Методические рекомендации переводчику-практиканту учебно-методическое пособие
за авторством: Шабанов О. А.
Опубліковано: (Уфа, БГПУ имени М. Акмуллы, 2018)
за авторством: Шабанов О. А.
Опубліковано: (Уфа, БГПУ имени М. Акмуллы, 2018)
Современные педагогические технологии в преподавании перевода рабочая тетрадь
Опубліковано: (Томск, Изд-во ТПУ, 2010)
Опубліковано: (Томск, Изд-во ТПУ, 2010)
Крымскотатарские сказки на русском и немецком языках
за авторством: Долгополова Л. А.
Опубліковано: (Симферополь, КИПУ, 2023)
за авторством: Долгополова Л. А.
Опубліковано: (Симферополь, КИПУ, 2023)
Научно-техническая информация и перевод (немецкий язык) учебное пособие
за авторством: Примак С. С.
Опубліковано: (Барнаул, АлтГПУ, 2021)
за авторством: Примак С. С.
Опубліковано: (Барнаул, АлтГПУ, 2021)
Схожі ресурси
-
Формирование готовности к письменному переводу с анлийского языка как посредника в творческой лингвосоциокультурной среде монография
за авторством: Тазина К. А. Клариса Александровна
Опубліковано: (Томск, Изд-во ТПУ, 2014) -
The Interpreter's Resource
за авторством: Phelan M. Mary
Опубліковано: (Clevedon, Multilingual Matters, 2001) -
Translation and Technology
за авторством: Quah C. K.
Опубліковано: (New York, Palgrave, 2006) -
Working with Interpreters in Mental Health
Опубліковано: (New York, Brunner-Routledge, 2003) -
Translation and Globalization
за авторством: Cronin M. Michael
Опубліковано: (London, Routledge, 2006)