Неоконченные ранние переводы В. А. Жуковского в прозе (к проблеме становления прозаического слога писателя)

Bibliographic Details
Parent link:Известия Томского политехнического университета [Известия ТПУ]/ Томский политехнический университет (ТПУ).— , 2000-
Т. 305, вып. 4 : Язык и межкультурная коммуникация: теоретические и прикладные аспекты.— 2002.— [С. 117-125]
Main Author: Айзикова И. А.
Summary:Заглавие с титульного листа
Электронная версия печатной публикации
На основе архивных материалов творчества первого русского романтика В. А. Жуковского, неопубликованных и практически неисследованных, сделана попытка осмыслить органическую связь становления прозаического слога писателя и его обращения к переводу прозы западноевропейских авторов, что во многом предопределило и творческую эволюцию Жуковского-прозаика, и расширение эстетического пространства русской прозы, ее идейное обогащение, углубление ее философского, морально-психологического содержания, жанрово-стилевого разнообразия. Исследование служит созданию обновленной концепции русской прозы XIX века, ее перехода из Просвещения в эпоху романтизма.
Language:Russian
Published: 2002
Subjects:
Online Access:http://www.lib.tpu.ru/fulltext/v/Bulletin_TPU/2002/v305/i4/18.pdf
Format: Electronic Book Chapter
KOHA link:https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=165477