• English
    • Deutsch
    • Español
    • Français
    • Italiano
    • 日本語
    • Nederlands
    • Português
    • Português (Brasil)
    • 中文(简体)
    • 中文(繁體)
    • Türkçe
    • עברית
    • Gaeilge
    • Cymraeg
    • Ελληνικά
    • Català
    • Euskara
    • Русский
    • Čeština
    • Suomi
    • Svenska
    • polski
    • Dansk
    • slovenščina
    • اللغة العربية
    • বাংলা
    • Galego
    • Tiếng Việt
    • Hrvatski
    • हिंदी
    • Հայերէն
    • Українська
Advanced
  • Красные жаворонки: баллады и п...
  • Cite this
  • Text this
  • Email this
  • Print
  • Export Record
    • Export to RefWorks
    • Export to EndNoteWeb
    • Export to EndNote
  • Permanent link
Красные жаворонки: баллады и поэмы; пер. с аварского

Красные жаворонки: баллады и поэмы; пер. с аварского

Bibliographic Details
Main Author: Алиева Ф. Г. Фазу Гамзатовна
Other Authors: Туркин В. (переводчик), Северцев В.
Language:Russian
Published: Москва, Советская Россия, 1982
Subjects:
Аджарская литература
советская литература
поэзия
авары
баллады
стихи
Format: Book
KOHA link:https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=164402
  • Holdings
  • Description
  • Similar Items
  • Staff View

Similar Items

  • Я люблю: Стихи и поэмы: пер. с авар.
    by: Алиева Ф. Г. Фазу Гамзатовна
    Published: (Москва, Современник, 1980)
  • День добра: роман; пер. с аварского
    by: Алиева Ф. Г. Фазу Гамзатовна
    Published: (Москва, Молодая гвардия, 1982)
  • Кукарача: романы; повесть; рассказы; Белые флаги; Закон вечности; Кукарача; Кровь; Бесы; Цыгане; Собака; Мать; Аствац инчу амар!; Откуда в городе ястреб?!; Желание; Не буди!; Дидро; Хазарула; Тамерлан; Птичка; Кладбище; Коррида; Неблагодарный; Солнце
    by: Думбадзе Н. В. Нодар Владимирович
    Published: (Москва, Известия, 1989)
  • Стихотворения. Поэмы; Шотландские баллады: пер. с англ.
    by: Бернс Р. Роберт
    Published: (Москва, Художественная литература, 1976)
  • Белые журавли: стихотворения и поэмы; пер. с аварского
    by: Гамзатов Р. Г. Расул Гамзатович
    Published: (Москва, Современник, 1987)