200 "трудных" русских пословиц на английском языке

Bibliografiske detaljer
Hovedforfatter: Кузьмин С. С. Сергей Сергеевич
Summary:Текст парал. : рус., англ.
В работе представлено свыше двухсот русских фразеологизмов (в основном, русских пословиц), не имеющих соответствий в английском языке. Используя метод «искусство перевода», автор перевёл их на английский язык с сохранением их русской образности. Для переводчиков и всех изучающих английский язык.
Sprog:engelsk
russisk
Udgivet: Москва, Флинта, 2008
Udgivelse:2-е изд., испр.
Fag:
Format: Bog
KOHA link:https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=153606

MARC

LEADER 00000nam0a2200000 4500
001 153606
005 20231101221713.0
010 |a 9785976502741  |b (Флинта)  |b 1000 экз.  |b (Наука) 
010 |a 978-5-02-034812-7 
021 |a RU  |b 08-83703  |9 08-4881 
035 |a (RuTPU)RU\TPU\book\166636 
090 |a 153606 
100 |a 20081119d2008 m u0rusy5002 ca 
101 0 |a eng  |a rus 
102 |a RU 
105 |a y z 000yy 
200 1 |a 200 "трудных" русских пословиц на английском языке  |f С. С. Кузьмин 
205 |a 2-е изд., испр. 
210 |a Москва  |c Флинта  |d 2008 
215 |a 22, [1] с.  |d 21 см. 
300 |a Текст парал. : рус., англ. 
330 |a В работе представлено свыше двухсот русских фразеологизмов (в основном, русских пословиц), не имеющих соответствий в английском языке. Используя метод «искусство перевода», автор перевёл их на английский язык с сохранением их русской образности. Для переводчиков и всех изучающих английский язык. 
606 1 |a Английский язык  |x Фразеология, идиоматика  |2 stltpush  |3 (RuTPU)RU\TPU\subj\29059  |9 52471 
610 1 |a пословицы 
610 1 |a фразы 
610 1 |a поговорки 
610 1 |a русские пословицы 
610 1 |a фразеологизмы 
686 |a Ш143.21-33  |v LBC/SL-A  |2 rubbk 
700 1 |a Кузьмин  |b С. С.  |g Сергей Сергеевич  |4 070 
801 1 |a RU  |b 63413507  |c 20090213  |g PSBO 
801 2 |a RU  |b 63413507  |c 20131028  |g PSBO 
942 |c BK 
959 |a 25/20090211  |d 1  |e 0  |f ЧЗИЛ:1