200 "трудных" русских пословиц на английском языке
| Autor principal: | |
|---|---|
| Sumari: | Текст парал. : рус., англ. В работе представлено свыше двухсот русских фразеологизмов (в основном, русских пословиц), не имеющих соответствий в английском языке. Используя метод «искусство перевода», автор перевёл их на английский язык с сохранением их русской образности. Для переводчиков и всех изучающих английский язык. |
| Idioma: | anglès rus |
| Publicat: |
Москва, Флинта, 2008
|
| Edició: | 2-е изд., испр. |
| Matèries: | |
| Format: | Llibre |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=153606 |