200 "трудных" русских пословиц на английском языке

Dades bibliogràfiques
Autor principal: Кузьмин С. С. Сергей Сергеевич
Sumari:Текст парал. : рус., англ.
В работе представлено свыше двухсот русских фразеологизмов (в основном, русских пословиц), не имеющих соответствий в английском языке. Используя метод «искусство перевода», автор перевёл их на английский язык с сохранением их русской образности. Для переводчиков и всех изучающих английский язык.
Idioma:anglès
rus
Publicat: Москва, Флинта, 2008
Edició:2-е изд., испр.
Matèries:
Format: Llibre
KOHA link:https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=153606