200 "трудных" русских пословиц на английском языке

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Кузьмин С. С. Сергей Сергеевич
Sumario:Текст парал. : рус., англ.
В работе представлено свыше двухсот русских фразеологизмов (в основном, русских пословиц), не имеющих соответствий в английском языке. Используя метод «искусство перевода», автор перевёл их на английский язык с сохранением их русской образности. Для переводчиков и всех изучающих английский язык.
Lenguaje:inglés
ruso
Publicado: Москва, Флинта, 2008
Edición:2-е изд., испр.
Materias:
Formato: Libro
KOHA link:https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=153606
Descripción
Descripción Física:22, [1] с.
Sumario:Текст парал. : рус., англ.
В работе представлено свыше двухсот русских фразеологизмов (в основном, русских пословиц), не имеющих соответствий в английском языке. Используя метод «искусство перевода», автор перевёл их на английский язык с сохранением их русской образности. Для переводчиков и всех изучающих английский язык.
ISBN:9785976502741
978-5-02-034812-7