• English
    • Deutsch
    • Español
    • Français
    • Italiano
    • 日本語
    • Nederlands
    • Português
    • Português (Brasil)
    • 中文(简体)
    • 中文(繁體)
    • Türkçe
    • עברית
    • Gaeilge
    • Cymraeg
    • Ελληνικά
    • Català
    • Euskara
    • Русский
    • Čeština
    • Suomi
    • Svenska
    • polski
    • Dansk
    • slovenščina
    • اللغة العربية
    • বাংলা
    • Galego
    • Tiếng Việt
    • Hrvatski
    • हिंदी
    • Հայերէն
    • Українська
Wyszukiwanie zaawansowane
  • Избранное: пер. с евр....
  • Cytować
  • Wyślij wiadomość
  • Wyślij emailem
  • Drukuj
  • Eksportuj rekord
    • Eksportuj do RefWorks
    • Eksportuj do EndNoteWeb
    • Eksportuj do EndNote
  • Odnośnik bezpośredni
Избранное: пер. с евр.

Избранное: пер. с евр.

Opis bibliograficzny
1. autor: Рабин И. И. Иосиф Израилевич
Kolejni autorzy: Беленький М. (автор предисловия)
Język:rosyjski
Wydane: Москва, Художественная литература, 1984
Hasła przedmiotowe:
Еврейская литература
советская литература
романы
повести
рассказы
Format: Książka
KOHA link:https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=147923
  • Egzemplarz
  • Opis
  • Podobne zapisy
  • Wersja MARC

Podobne zapisy

  • Счастье привалило!: повесть и рассказы; пер. с иврита
    od: Шолом-Алейхем
    Wydane: (Хабаровск, Хабаровское кн. изд-во, 1983)
  • Счастье привалило!: повесть и рассказы; пер. с иврита; Счастье привалило!; Не везет; Горшок; Иосиф; Гимназия; Погорелец; Песнь песней; Мальчик Мотл
    od: Шолом-Алейхем
    Wydane: (Москва, Художественная литература, 1959)
  • Заколдованный портной: повести и рассказы; пер. с иврита; Тевье-молочник; Заколдованный портной; Мальчик Мотл; Песнь Песней; "Летние" романы; Рябчик; Город маленьких людей; Не везет!; Семьдесят пять тысяч; Горшок; Домой на пасху; За советом; Иосиф; Три головки; С Новым годом!; Берл-Айзик
    od: Шолом-Алейхем
    Wydane: (Москва, Художественная литература, 1984)
  • Т. 1 : Стемпеню. Иоселе-соловей. Менахем-Мендл. Тевье-молочник: романы и повести; Собрание сочинений
    Wydane: (1959)
  • Если бы не друзья мои...: повести; пер. с иврита
    od: Лев М. А. Михаил Андреевич
    Wydane: (Москва, Художественная литература, 1986)