Poetry-Painting Affinity as Intersemiotic Translation A Cognitive Stylistic Study of Landscape Representation in Wang Wei’s Poetry and its Translation /
| Главный автор: | |
|---|---|
| Автор-организация: | |
| Примечания: | XVII, 171 p. 17 illus. text |
| Язык: | английский |
| Опубликовано: |
Singapore :
Springer Nature Singapore : Imprint: Springer,
2020.
|
| Издание: | 1st ed. 2020. |
| Предметы: | |
| Online-ссылка: | https://doi.org/10.1007/978-981-15-2357-1 |
| Формат: | Электронный ресурс Книга |
Оглавление:
- Introduction
- 1 Poetry-Painting Interanimation as Intersemiotic Translation: A Heideggerian-Daoist Epistemological Framework
- 2 The Rhetoric of Intersemiotic Translation: From Theory to Application
- 3 Investigating the Mountain Image in Wang Wei’s Poetry: A Cognitive Stylistic Approach to Poetry-Painting Affinity
- 4 Image(s), Imagery Network and Landscape Representation: Towards an Operational Model for Poetry Interpretation and Translation
- 5 Revisiting Poetry-painting Affinity from a Translational Perspective: A Case Study
- Conclusion.