Textual and Contextual Analysis in Empirical Translation Studies
| Main Authors: | Laviosa, Sara (Author), Pagano, Adriana (Author), Kemppanen, Hannu (Author), Ji, Meng (Author) |
|---|---|
| Autor Corporativo: | SpringerLink (Online service) |
| Summary: | VIII, 157 p. 17 illus., 5 illus. in color. text |
| Idioma: | inglés |
| Publicado: |
Singapore :
Springer Nature Singapore : Imprint: Springer,
2017.
|
| Edición: | 1st ed. 2017. |
| Series: | New Frontiers in Translation Studies,
|
| Subjects: | |
| Acceso en liña: | https://doi.org/10.1007/978-981-10-1969-2 |
| Formato: | Electrónico Libro |
Títulos similares
Explorations in Empirical Translation Process Research
Publicado: (2021)
Publicado: (2021)
Cultural Adaptation in Chinese Mental Health Translation
por: Shan, Yi, et al.
Publicado: (2024)
por: Shan, Yi, et al.
Publicado: (2024)
Translating Minorities and Conflict in Literature Censorship, Cultural Peripheries, and Dynamics of Self in Literary Translation /
Publicado: (2023)
Publicado: (2023)
Translation and Neoliberalism
Publicado: (2024)
Publicado: (2024)
Multimodal Pragmatics and Translation A New Model for Source Text Analysis /
por: Dicerto, Sara
Publicado: (2018)
por: Dicerto, Sara
Publicado: (2018)
Applying Translation Theory to Musicological Research
por: Grajter, Małgorzata
Publicado: (2024)
por: Grajter, Małgorzata
Publicado: (2024)
Restructuring Translation Education Implications from China for the Rest of the World /
Publicado: (2019)
Publicado: (2019)
Research on Translator and Interpreter Training A Collective Volume of Bibliometric Reviews and Empirical Studies on Learners /
por: Yan, Jackie Xiu, et al.
Publicado: (2018)
por: Yan, Jackie Xiu, et al.
Publicado: (2018)
Literary Digital Stylistics in Translation Studies
por: Cipriani, Anna Maria
Publicado: (2023)
por: Cipriani, Anna Maria
Publicado: (2023)
Translation Studies in China The State of the Art /
Publicado: (2019)
Publicado: (2019)
Multilingual Routes in Translation
Publicado: (2022)
Publicado: (2022)
Chinese Mental Health Scale Translation
por: Shan, Yi, et al.
Publicado: (2024)
por: Shan, Yi, et al.
Publicado: (2024)
Researching Cognitive Processes of Translation
Publicado: (2019)
Publicado: (2019)
Rethinking Translators Constraints, Affordances, Postures /
por: Musumeci, Andrea
Publicado: (2025)
por: Musumeci, Andrea
Publicado: (2025)
The Palgrave Handbook of Literary Translation
Publicado: (2018)
Publicado: (2018)
Cultural Conceptualizations in Translation and Language Applications
Publicado: (2020)
Publicado: (2020)
Technology Implementation in Second Language Teaching and Translation Studies New Tools, New Approaches /
Publicado: (2016)
Publicado: (2016)
Music and Translation New Mediations in the Digital Age /
por: Desblache, Lucile
Publicado: (2019)
por: Desblache, Lucile
Publicado: (2019)
Translating Values Evaluative Concepts in Translation /
Publicado: (2016)
Publicado: (2016)
Advances in Cognitive Translation Studies
Publicado: (2021)
Publicado: (2021)
Translation, Translanguaging and Machine Translation in Foreign Language Education
Publicado: (2025)
Publicado: (2025)
Rewriting, Manipulation and Translator Subjectivity Translating Chinese Literature in a Global Context /
por: Liu, Hu
Publicado: (2024)
por: Liu, Hu
Publicado: (2024)
Multidisciplinary Insights into Translation Studies Paradigm Shifts in the Information Revolution /
por: Štefčík, Jozef
Publicado: (2025)
por: Štefčík, Jozef
Publicado: (2025)
Translation Education A Tribute to the Establishment of World Interpreter and Translator Training Association (WITTA) /
Publicado: (2020)
Publicado: (2020)
Key Issues in Translation Studies in China Reflections and New Insights /
Publicado: (2020)
Publicado: (2020)
Translation and the Intersection of Texts, Contexts and Politics Historical and Socio-Cultural Perspectives /
Publicado: (2017)
Publicado: (2017)
Modern Selfhood in Translation A Study of Progressive Translation Practices in China (1890s–1920s) /
por: Chi, Limin
Publicado: (2019)
por: Chi, Limin
Publicado: (2019)
Gender Approaches in the Translation Classroom Training the Doers /
Publicado: (2019)
Publicado: (2019)
The Experimental Translator
por: Robinson, Douglas
Publicado: (2022)
por: Robinson, Douglas
Publicado: (2022)
Discursive Mediation in Translation Living History and its Chinese Translations /
por: Wang, Hui
Publicado: (2022)
por: Wang, Hui
Publicado: (2022)
Exploring the Translatability of Emotions Cross-Cultural and Transdisciplinary Encounters /
Publicado: (2022)
Publicado: (2022)
New Perspectives on Corpus Translation Studies
Publicado: (2021)
Publicado: (2021)
Corpus-based Translation and Interpreting Studies in Chinese Contexts Present and Future /
Publicado: (2020)
Publicado: (2020)
Variational Translation Theory
por: Huang, Zhonglian, et al.
Publicado: (2020)
por: Huang, Zhonglian, et al.
Publicado: (2020)
Translating Tourism Cross-Linguistic Differences of Alternative Worldviews /
por: Malamatidou, Sofia
Publicado: (2024)
por: Malamatidou, Sofia
Publicado: (2024)
Intersemiotic Translation Literary and Linguistic Multimodality /
por: Pârlog, Aba-Carina
Publicado: (2019)
por: Pârlog, Aba-Carina
Publicado: (2019)
Literary Translation in Practice Arabic into English /
Publicado: (2024)
Publicado: (2024)
New Perspectives in Media Translation Transcreation in the Digital Age /
Publicado: (2024)
Publicado: (2024)
[Re]Gained in Translation II: Bibles, Histories, and Struggles for Identity
Publicado: (2024)
Publicado: (2024)
Translation in Diasporic Literatures
por: Wang, Guanglin
Publicado: (2019)
por: Wang, Guanglin
Publicado: (2019)
Títulos similares
-
Explorations in Empirical Translation Process Research
Publicado: (2021) -
Cultural Adaptation in Chinese Mental Health Translation
por: Shan, Yi, et al.
Publicado: (2024) -
Translating Minorities and Conflict in Literature Censorship, Cultural Peripheries, and Dynamics of Self in Literary Translation /
Publicado: (2023) -
Translation and Neoliberalism
Publicado: (2024) -
Multimodal Pragmatics and Translation A New Model for Source Text Analysis /
por: Dicerto, Sara
Publicado: (2018)