Early Academic Periodical Translation English't out of the French, 1665-1700 /
| Main Author: | |
|---|---|
| Corporate Author: | |
| Summary: | XIII, 270 p. 25 illus., 3 illus. in color. text |
| Language: | English |
| Published: |
Cham :
Springer Nature Switzerland : Imprint: Palgrave Macmillan,
2024.
|
| Edition: | 1st ed. 2024. |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://doi.org/10.1007/978-3-031-69569-8 |
| Format: | Electronic Book |
Table of Contents:
- 1. Preamble
- 2. Historical considerations
- 3. A linguistic framework: a systemic functional approach
- 4. The texts and their translations
- 5. The first translations (Oldenburg - de Sallo 1665)
- 6. Oldenburg and Gallois, 1666-1674. The Journal des Sçavans as a source of copy
- 7. Oldenburg and de la Roque, 1675-1677. Building on a firm foundation
- 8. Grew and de la Roque, 1677-1678. Continung Oldenburg’s heritage
- 9. Halley and de la Roque, 1686. Waning interest in translations
- 10. Sloane and Cousin, 1696-1700. The end of an era
- 11. The overall picture
- 12. Translations in the Journal des Sçavans
- 13. Final thoughts.