The Palgrave Handbook of Multilingualism and Language Varieties on Screen
Autor corporatiu: | SpringerLink (Online service) |
---|---|
Altres autors: | Ranzato, Irene (Editor), Zabalbeascoa, Patrick (Editor) |
Sumari: | XXVI, 645 p. 23 illus., 16 illus. in color. text |
Idioma: | anglès |
Publicat: |
Cham :
Springer International Publishing : Imprint: Palgrave Macmillan,
2024.
|
Edició: | 1st ed. 2024. |
Matèries: | |
Accés en línia: | https://doi.org/10.1007/978-3-031-61621-1 |
Format: | Electrònic eBook |
Ítems similars
A Voice of Their Own Encouraging Caring and Ethical Practices in Trauma Screen Translation /
per: Bosseaux, Charlotte
Publicat: (2025)
per: Bosseaux, Charlotte
Publicat: (2025)
Translation Studies on Chinese Films and TV Shows
Publicat: (2022)
Publicat: (2022)
Multilingual Education Yearbook 2025 Translation Practices as Agents of Transformation in Multilingual Settings /
Publicat: (2025)
Publicat: (2025)
Multilingual Routes in Translation
Publicat: (2022)
Publicat: (2022)
The Palgrave Handbook of Languages and Conflict
Publicat: (2019)
Publicat: (2019)
Translation and the Intersection of Texts, Contexts and Politics Historical and Socio-Cultural Perspectives /
Publicat: (2017)
Publicat: (2017)
Translating Film Subtitles into Chinese A Multimodal Study /
per: Chen, Yuping
Publicat: (2019)
per: Chen, Yuping
Publicat: (2019)
Discourses of Migration in Documentary Film Translating the Real to the Reel /
per: Sanchez, Alexandra J.
Publicat: (2022)
per: Sanchez, Alexandra J.
Publicat: (2022)
Dialogue Writing for Dubbing An Insider's Perspective /
per: Spiteri Miggiani, Giselle
Publicat: (2019)
per: Spiteri Miggiani, Giselle
Publicat: (2019)
Translation, Translanguaging and Machine Translation in Foreign Language Education
Publicat: (2025)
Publicat: (2025)
Translation and Own-Language Use in Language Teaching The Quest for Optimal Practice /
per: Skopečková, Eva
Publicat: (2024)
per: Skopečková, Eva
Publicat: (2024)
The Prosody of Dubbed Speech Beyond the Character's Words /
per: Sánchez-Mompeán, Sofía
Publicat: (2020)
per: Sánchez-Mompeán, Sofía
Publicat: (2020)
The Palgrave Handbook of Language and Crisis Communication in Sub-Saharan Africa
Publicat: (2024)
Publicat: (2024)
Sign Language in Action
per: Napier, Jemina, et al.
Publicat: (2016)
per: Napier, Jemina, et al.
Publicat: (2016)
Translation and Neoliberalism
Publicat: (2024)
Publicat: (2024)
Gender Approaches in the Translation Classroom Training the Doers /
Publicat: (2019)
Publicat: (2019)
The Palgrave Handbook of Applied Linguistics Research Methodology
Publicat: (2018)
Publicat: (2018)
Conjugal Relationships in Chinese Culture Sino-Western Discourses and Aesthetics on Marriage /
Publicat: (2023)
Publicat: (2023)
Joyce, Multilingualism, and the Ethics of Reading
per: Alexandrova, Boriana
Publicat: (2020)
per: Alexandrova, Boriana
Publicat: (2020)
Language as a Social Determinant of Health Translating and Interpreting the COVID-19 Pandemic /
Publicat: (2022)
Publicat: (2022)
Translating Tourism Cross-Linguistic Differences of Alternative Worldviews /
per: Malamatidou, Sofia
Publicat: (2024)
per: Malamatidou, Sofia
Publicat: (2024)
Rethinking Translators Constraints, Affordances, Postures /
per: Musumeci, Andrea
Publicat: (2025)
per: Musumeci, Andrea
Publicat: (2025)
Corpus-based Translation and Interpreting Studies in Chinese Contexts Present and Future /
Publicat: (2020)
Publicat: (2020)
The Palgrave Handbook of Literary Translation
Publicat: (2018)
Publicat: (2018)
Exploring the Translatability of Emotions Cross-Cultural and Transdisciplinary Encounters /
Publicat: (2022)
Publicat: (2022)
New Advances in Legal Translation and Interpreting
Publicat: (2023)
Publicat: (2023)
Bilingual Creativity and Arab Contact Literature Towards a World Englishes and Translation Studies Framework /
per: Hassan, Dina
Publicat: (2022)
per: Hassan, Dina
Publicat: (2022)
New Thoughts on Translation
per: Xu, Jun
Publicat: (2024)
per: Xu, Jun
Publicat: (2024)
Hedges in Chinese-English Conference Interpreting A Corpus-based Discourse Analysis of Interpreters’ Role Deviation /
per: Hu, Juan
Publicat: (2022)
per: Hu, Juan
Publicat: (2022)
Descriptions, Translations and the Caribbean From Fruits to Rastafarians /
per: Masiola, Rosanna, et al.
Publicat: (2016)
per: Masiola, Rosanna, et al.
Publicat: (2016)
Mapping Memory in Translation
per: Brownlie, Siobhan
Publicat: (2016)
per: Brownlie, Siobhan
Publicat: (2016)
Food Across Cultures Linguistic Insights in Transcultural Tastes /
Publicat: (2019)
Publicat: (2019)
Consecutive Interpreting An Interdisciplinary Study /
per: Kozin, Alexander V.
Publicat: (2018)
per: Kozin, Alexander V.
Publicat: (2018)
Legal Translation between English and Arabic
per: Almanna, Ali
Publicat: (2023)
per: Almanna, Ali
Publicat: (2023)
Translation in the Public Sphere
per: Tyulenev, Sergey
Publicat: (2018)
per: Tyulenev, Sergey
Publicat: (2018)
New Trends in Healthcare Interpreting Studies An Updated Review of Research in the Field /
Publicat: (2023)
Publicat: (2023)
Technology Implementation in Second Language Teaching and Translation Studies New Tools, New Approaches /
Publicat: (2016)
Publicat: (2016)
Restructuring Translation Education Implications from China for the Rest of the World /
Publicat: (2019)
Publicat: (2019)
[Re]Gained in Translation II: Bibles, Histories, and Struggles for Identity
Publicat: (2024)
Publicat: (2024)
Translating War Literature and Memory in France and Britain from the 1940s to the 1960s /
per: Kershaw, Angela
Publicat: (2019)
per: Kershaw, Angela
Publicat: (2019)
Ítems similars
-
A Voice of Their Own Encouraging Caring and Ethical Practices in Trauma Screen Translation /
per: Bosseaux, Charlotte
Publicat: (2025) -
Translation Studies on Chinese Films and TV Shows
Publicat: (2022) -
Multilingual Education Yearbook 2025 Translation Practices as Agents of Transformation in Multilingual Settings /
Publicat: (2025) -
Multilingual Routes in Translation
Publicat: (2022) -
The Palgrave Handbook of Languages and Conflict
Publicat: (2019)