Understanding Im/politeness Through Translation The English-Greek Paradigm /
| Glavni avtor: | Sidiropoulou, Maria (Author) |
|---|---|
| Korporativna značnica: | SpringerLink (Online service) |
| Izvleček: | XIX, 180 p. 18 illus., 4 illus. in color. text |
| Jezik: | angleščina |
| Izdano: |
Cham :
Springer International Publishing : Imprint: Springer,
2021.
|
| Izdaja: | 1st ed. 2021. |
| Serija: | Advances in (Im)politeness Studies,
|
| Teme: | |
| Online dostop: | https://doi.org/10.1007/978-3-030-63530-5 |
| Format: | Elektronski Knjiga |
Podobne knjige/članki
Translating Samuel Beckett around the World
Izdano: (2021)
Izdano: (2021)
Theatre Translation A Practice as Research Model /
od: Tarantini, Angela Tiziana
Izdano: (2021)
od: Tarantini, Angela Tiziana
Izdano: (2021)
Sinophone Adaptations of Shakespeare An Anthology, 1987-2007 /
Izdano: (2022)
Izdano: (2022)
Translating across Sensory and Linguistic Borders Intersemiotic Journeys between Media /
Izdano: (2019)
Izdano: (2019)
Multilingual Routes in Translation
Izdano: (2022)
Izdano: (2022)
Shakespeare’s Global Sonnets Translation, Appropriation, Performance /
Izdano: (2023)
Izdano: (2023)
Conjugal Relationships in Chinese Culture Sino-Western Discourses and Aesthetics on Marriage /
Izdano: (2023)
Izdano: (2023)
Translation and the Intersection of Texts, Contexts and Politics Historical and Socio-Cultural Perspectives /
Izdano: (2017)
Izdano: (2017)
Multimodal Pragmatics and Translation A New Model for Source Text Analysis /
od: Dicerto, Sara
Izdano: (2018)
od: Dicerto, Sara
Izdano: (2018)
The Politics of Translation in International Relations
Izdano: (2021)
Izdano: (2021)
Exploring the Translatability of Emotions Cross-Cultural and Transdisciplinary Encounters /
Izdano: (2022)
Izdano: (2022)
Bernard Shaw and the Spanish-Speaking World
Izdano: (2022)
Izdano: (2022)
Textual and Contextual Analysis in Empirical Translation Studies
od: Laviosa, Sara, et al.
Izdano: (2017)
od: Laviosa, Sara, et al.
Izdano: (2017)
Translating Minorities and Conflict in Literature Censorship, Cultural Peripheries, and Dynamics of Self in Literary Translation /
Izdano: (2023)
Izdano: (2023)
Translation and Neoliberalism
Izdano: (2024)
Izdano: (2024)
New Perspectives in Media Translation Transcreation in the Digital Age /
Izdano: (2024)
Izdano: (2024)
Applying Translation Theory to Musicological Research
od: Grajter, Małgorzata
Izdano: (2024)
od: Grajter, Małgorzata
Izdano: (2024)
Restructuring Translation Education Implications from China for the Rest of the World /
Izdano: (2019)
Izdano: (2019)
Understanding and Translating Chinese Martial Arts
Izdano: (2023)
Izdano: (2023)
Researching Cognitive Processes of Translation
Izdano: (2019)
Izdano: (2019)
Translation, Globalization and Translocation The Classroom and Beyond /
Izdano: (2018)
Izdano: (2018)
Rethinking Translators Constraints, Affordances, Postures /
od: Musumeci, Andrea
Izdano: (2025)
od: Musumeci, Andrea
Izdano: (2025)
Literary Digital Stylistics in Translation Studies
od: Cipriani, Anna Maria
Izdano: (2023)
od: Cipriani, Anna Maria
Izdano: (2023)
The Palgrave Handbook of Literary Translation
Izdano: (2018)
Izdano: (2018)
Cultural Conceptualizations in Translation and Language Applications
Izdano: (2020)
Izdano: (2020)
Literary Translation in Practice Arabic into English /
Izdano: (2024)
Izdano: (2024)
Music and Translation New Mediations in the Digital Age /
od: Desblache, Lucile
Izdano: (2019)
od: Desblache, Lucile
Izdano: (2019)
Translating Values Evaluative Concepts in Translation /
Izdano: (2016)
Izdano: (2016)
Translation, Translanguaging and Machine Translation in Foreign Language Education
Izdano: (2025)
Izdano: (2025)
Rewriting, Manipulation and Translator Subjectivity Translating Chinese Literature in a Global Context /
od: Liu, Hu
Izdano: (2024)
od: Liu, Hu
Izdano: (2024)
Explorations in Empirical Translation Process Research
Izdano: (2021)
Izdano: (2021)
Translation between English and Arabic A Textbook for Translation Students and Educators /
od: Abdelaal, Noureldin
Izdano: (2020)
od: Abdelaal, Noureldin
Izdano: (2020)
Languages – Cultures – Worldviews Focus on Translation /
Izdano: (2019)
Izdano: (2019)
Translation Education A Tribute to the Establishment of World Interpreter and Translator Training Association (WITTA) /
Izdano: (2020)
Izdano: (2020)
Gender Approaches in the Translation Classroom Training the Doers /
Izdano: (2019)
Izdano: (2019)
The Experimental Translator
od: Robinson, Douglas
Izdano: (2022)
od: Robinson, Douglas
Izdano: (2022)
Discursive Mediation in Translation Living History and its Chinese Translations /
od: Wang, Hui
Izdano: (2022)
od: Wang, Hui
Izdano: (2022)
A Guide to English–Russian and Russian–English Non-literary Translation
od: Zaytsev, Alexandr
Izdano: (2016)
od: Zaytsev, Alexandr
Izdano: (2016)
Variational Translation Theory
od: Huang, Zhonglian, et al.
Izdano: (2020)
od: Huang, Zhonglian, et al.
Izdano: (2020)
Translating Tourism Cross-Linguistic Differences of Alternative Worldviews /
od: Malamatidou, Sofia
Izdano: (2024)
od: Malamatidou, Sofia
Izdano: (2024)
Podobne knjige/članki
-
Translating Samuel Beckett around the World
Izdano: (2021) -
Theatre Translation A Practice as Research Model /
od: Tarantini, Angela Tiziana
Izdano: (2021) -
Sinophone Adaptations of Shakespeare An Anthology, 1987-2007 /
Izdano: (2022) -
Translating across Sensory and Linguistic Borders Intersemiotic Journeys between Media /
Izdano: (2019) -
Multilingual Routes in Translation
Izdano: (2022)