Translation between English and Arabic A Textbook for Translation Students and Educators /
| Glavni avtor: | Abdelaal, Noureldin (Author) |
|---|---|
| Korporativna značnica: | SpringerLink (Online service) |
| Izvleček: | XIII, 146 p. 4 illus., 1 illus. in color. text |
| Jezik: | angleščina |
| Izdano: |
Cham :
Springer International Publishing : Imprint: Palgrave Macmillan,
2020.
|
| Izdaja: | 1st ed. 2020. |
| Teme: | |
| Online dostop: | https://doi.org/10.1007/978-3-030-34332-3 |
| Format: | Elektronski Knjiga |
Podobne knjige/članki
Intersemiotic Translation Literary and Linguistic Multimodality /
od: Pârlog, Aba-Carina
Izdano: (2019)
od: Pârlog, Aba-Carina
Izdano: (2019)
Examining Text and Authorship in Translation What Remains of Christa Wolf? /
od: Summers, Caroline
Izdano: (2017)
od: Summers, Caroline
Izdano: (2017)
Writer-reader Interaction by Metadiscourse Features English-Persian Translation in Legal and Political Texts /
od: Farahani, Mehrdad Vasheghani
Izdano: (2022)
od: Farahani, Mehrdad Vasheghani
Izdano: (2022)
Translation in Diasporic Literatures
od: Wang, Guanglin
Izdano: (2019)
od: Wang, Guanglin
Izdano: (2019)
Rewriting Humour in Comic Books Cultural Transfer and Translation of Aristophanic Adaptations /
od: Asimakoulas, Dimitris
Izdano: (2019)
od: Asimakoulas, Dimitris
Izdano: (2019)
Feedback in L2 English Writing in the Arab World Inside the Black Box /
Izdano: (2020)
Izdano: (2020)
A Guide to English–Russian and Russian–English Non-literary Translation
od: Zaytsev, Alexandr
Izdano: (2016)
od: Zaytsev, Alexandr
Izdano: (2016)
Recent Advances in NLP: The Case of Arabic Language
Izdano: (2020)
Izdano: (2020)
Second Language Acquisition as a Mode-Switching Process An Empirical Analysis of Korean Learners of English /
od: Song, Sooho
Izdano: (2018)
od: Song, Sooho
Izdano: (2018)
The Palgrave Handbook of Literary Translation
Izdano: (2018)
Izdano: (2018)
Music and Translation New Mediations in the Digital Age /
od: Desblache, Lucile
Izdano: (2019)
od: Desblache, Lucile
Izdano: (2019)
Assessing EFL Writing in the 21st Century Arab World Revealing the Unknown /
Izdano: (2018)
Izdano: (2018)
English Translations of Korczak’s Children’s Fiction A Linguistic Perspective /
od: Borodo, Michał
Izdano: (2020)
od: Borodo, Michał
Izdano: (2020)
World Literature and Hedayat’s Poetics of Modernity
od: Azadibougar, Omid
Izdano: (2020)
od: Azadibougar, Omid
Izdano: (2020)
Encountering China’s Past Translation and Dissemination of Classical Chinese Literature /
Izdano: (2022)
Izdano: (2022)
Essays on Gurani Literature
Izdano: (2025)
Izdano: (2025)
Researching Cognitive Processes of Translation
Izdano: (2019)
Izdano: (2019)
Translating Film Subtitles into Chinese A Multimodal Study /
od: Chen, Yuping
Izdano: (2019)
od: Chen, Yuping
Izdano: (2019)
Translating Values Evaluative Concepts in Translation /
Izdano: (2016)
Izdano: (2016)
Self-Translation and Power Negotiating Identities in European Multilingual Contexts /
Izdano: (2017)
Izdano: (2017)
The Identity of the Professional Interpreter How Professional Identities are Constructed in the Classroom /
od: Runcieman, Alan James
Izdano: (2018)
od: Runcieman, Alan James
Izdano: (2018)
Traditional Chinese Fiction in the English-Speaking World Transcultural and Translingual Encounters /
od: Luo, Junjie
Izdano: (2022)
od: Luo, Junjie
Izdano: (2022)
Translation, Globalization and Translocation The Classroom and Beyond /
Izdano: (2018)
Izdano: (2018)
Order in Early Chinese Excavated Texts Natural, Supernatural, and Legal Approaches /
od: Wang, Zhongjiang
Izdano: (2016)
od: Wang, Zhongjiang
Izdano: (2016)
Rewriting, Manipulation and Translator Subjectivity Translating Chinese Literature in a Global Context /
od: Liu, Hu
Izdano: (2024)
od: Liu, Hu
Izdano: (2024)
Translation Studies in China The State of the Art /
Izdano: (2019)
Izdano: (2019)
Sign Language in Action
od: Napier, Jemina, et al.
Izdano: (2016)
od: Napier, Jemina, et al.
Izdano: (2016)
Translation and Tourism Strategies for Effective Cross-Cultural Promotion /
od: Sulaiman, M. Zain, et al.
Izdano: (2019)
od: Sulaiman, M. Zain, et al.
Izdano: (2019)
Literary Self-Translation in Hispanophone Contexts - La autotraducción literaria en contextos de habla hispana Europe and the Americas - Europa y América /
Izdano: (2019)
Izdano: (2019)
Chinese Science Fiction Concepts, Forms, and Histories /
Izdano: (2024)
Izdano: (2024)
Translation, Disinformation, and Wuhan Diary Anatomy of a Transpacific Cyber Campaign /
od: Berry, Michael
Izdano: (2022)
od: Berry, Michael
Izdano: (2022)
Translations in Korea Theory and Practice /
od: Kim, Wook-Dong
Izdano: (2019)
od: Kim, Wook-Dong
Izdano: (2019)
Translating Minorities and Conflict in Literature Censorship, Cultural Peripheries, and Dynamics of Self in Literary Translation /
Izdano: (2023)
Izdano: (2023)
Mapping Memory in Translation
od: Brownlie, Siobhan
Izdano: (2016)
od: Brownlie, Siobhan
Izdano: (2016)
Literary Translation in Practice Arabic into English /
Izdano: (2024)
Izdano: (2024)
Medio-translatology Concepts and Applications /
Izdano: (2022)
Izdano: (2022)
Sinophone Adaptations of Shakespeare An Anthology, 1987-2007 /
Izdano: (2022)
Izdano: (2022)
Contrastive Linguistics
od: Ke, Ping
Izdano: (2019)
od: Ke, Ping
Izdano: (2019)
The Afterlife of Texts in Translation Understanding the Messianic in Literature /
od: Chapman, Edmund
Izdano: (2019)
od: Chapman, Edmund
Izdano: (2019)
Studies from a Retranslation Culture The Turkish Context /
Izdano: (2019)
Izdano: (2019)
Podobne knjige/članki
-
Intersemiotic Translation Literary and Linguistic Multimodality /
od: Pârlog, Aba-Carina
Izdano: (2019) -
Examining Text and Authorship in Translation What Remains of Christa Wolf? /
od: Summers, Caroline
Izdano: (2017) -
Writer-reader Interaction by Metadiscourse Features English-Persian Translation in Legal and Political Texts /
od: Farahani, Mehrdad Vasheghani
Izdano: (2022) -
Translation in Diasporic Literatures
od: Wang, Guanglin
Izdano: (2019) -
Rewriting Humour in Comic Books Cultural Transfer and Translation of Aristophanic Adaptations /
od: Asimakoulas, Dimitris
Izdano: (2019)