Self-Translation and Power Negotiating Identities in European Multilingual Contexts /
| Institutionell upphovsman: | |
|---|---|
| Övriga upphovsmän: | , , |
| Sammanfattning: | XV, 302 p. text |
| Språk: | engelska |
| Publicerad: |
London :
Palgrave Macmillan UK : Imprint: Palgrave Macmillan,
2017.
|
| Upplaga: | 1st ed. 2017. |
| Serie: | Palgrave Studies in Translating and Interpreting,
|
| Ämnen: | |
| Länkar: | https://doi.org/10.1057/978-1-137-50781-5 |
| Materialtyp: | Elektronisk Bok |
Innehållsförteckning:
- Chapter 1. Self-Translating, from Minorisation to Empowerment; Olga Castro, Sergi Mainer and Svetlana Page
- I. Hegemony and Resistance
- Chapter 2. Babel in (spite of) Belgium: Patterns of Self-Translation in a Bilingual Country; Rainier Grutman
- Chapter 3. The Three Powers of Self-Translating or Not Self-Translating: The Case of Contemporary Occitan Literature (1950-1980); Christian Lagarde
- Chapter 4. Self-Translation as Testimony: Halide Edib Rewrites The Turkish Ordeal; Mehtap Ozdemir
- II. Self-Minorisation and Self-Censorship
- Chapter 5. The Failure of Self-Translation in Catalan Literature; Josep Miquel Ramis
- Chapter 6. The Power and Burden of Self-Translation: Representation of “Turkish Identity” in Elif Shafak’s The Bastard of Istanbul; Arzu Akbatur
- Chapter 7. Self-Translation and Linguistic Reappropriation: Juan Gelman’s dibaxu; Brandon Rigby
- Chapter 8. Self-Translating between Minor and Major Languages: a Hospitable Approach in Bernardo Atxaga’s Obabakoak; Harriet Hulme
- III. Collaboration, Hybridisation and Invisibility
- Chapter 9. – Collaborative Self-Translation in a Minority Language: Power Implications in the Process, the Actors and the Literary Systems Involved; Elizabete Manterola Agirrezabalaga
- Chapter 10. Collaborative Self-Translation as a Catastrophe: The Case of Vadim Kozovoï in French; Julia Holter
- Chapter 11. Beyond Self-Translation: Amara Lakhous and Translingual Writing as Case Study; Rita Wilson
- Chapter 12. Writing Beyond the Border: Max Frisch, Dialect and Place in Swiss-German Literature; Marc Cesar Rickenbach.