Ромео и Джульетта: трагедия в пяти актах; пер. с англ.
| Hoofdauteur: | Шекспир У. (В.) Уильям (Вильям) |
|---|---|
| Andere auteurs: | Пастернак Б. Л. Борис Леонидович (переводчик) |
| Taal: | Russisch |
| Gepubliceerd in: |
Москва, Детская литература, 1973
|
| Onderwerpen: | |
| Formaat: | Boek |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=93073 |
Gelijkaardige items
Т. 1; Полное собрание сочинений; Генрих VI; Ричард III; "Генрих VI"; "Ричард III"; Уильям Шекспир
Gepubliceerd in: (1957)
Gepubliceerd in: (1957)
Шекспир и его мир: Пер. с англ.
door: Холлидей Ф. Е.
Gepubliceerd in: (Москва, Радуга, 1986)
door: Холлидей Ф. Е.
Gepubliceerd in: (Москва, Радуга, 1986)
Шекспир: пер. с фр.
door: Маген Ж.-М. Жан-Мари
Gepubliceerd in: (Ростов-на-Дону, Феникс, 1997)
door: Маген Ж.-М. Жан-Мари
Gepubliceerd in: (Ростов-на-Дону, Феникс, 1997)
Сходство структуры межфразовой связи как критерий оценки качества перевода (на примере переводов 66-го сонета В. Шекспира); Коммуникативные аспекты языка и культуры
door: Платонова Е. В.
Gepubliceerd in: (2002)
door: Платонова Е. В.
Gepubliceerd in: (2002)
Отелло: спектакль
door: Шекспир У. (В.) Уильям (Вильям)
Gepubliceerd in: ([Б. м.], [Б. и.])
door: Шекспир У. (В.) Уильям (Вильям)
Gepubliceerd in: ([Б. м.], [Б. и.])
Шекспир и Смуглая леди. Порабощенный гений
door: Кувшинникова О. Ольга
Gepubliceerd in: (Москва, Алгоритм, 2007)
door: Кувшинникова О. Ольга
Gepubliceerd in: (Москва, Алгоритм, 2007)
Сравнительно-типологический анализ некоторых спорных мест в переводах монолога "to be or not to be" трагедии Шекспира "Гамлет"; Коммуникативные аспекты языка и культуры
door: Лощухина Ю. С.
Gepubliceerd in: (2002)
door: Лощухина Ю. С.
Gepubliceerd in: (2002)
Жизнь и смерть короля Ричарда Третьего: трагедия в 3-х действиях
door: Шекспир У. (В.) Уильям (Вильям)
Gepubliceerd in: (Ленинград, Государственный Большой Драматический театр им. М. Горького, 1935)
door: Шекспир У. (В.) Уильям (Вильям)
Gepubliceerd in: (Ленинград, Государственный Большой Драматический театр им. М. Горького, 1935)
Рассказы старых переплётов
door: Белоусов Р. С. Роман Сергеевич
Gepubliceerd in: (Москва, Книга, 1985)
door: Белоусов Р. С. Роман Сергеевич
Gepubliceerd in: (Москва, Книга, 1985)
Сонет 27 Шекспира в переводе В. Набокова; Коммуникативные аспекты языка и культуры
door: Айкина Т. Ю. Татьяна Юрьевна
Gepubliceerd in: (2001)
door: Айкина Т. Ю. Татьяна Юрьевна
Gepubliceerd in: (2001)
Исследование фразеологизмов и изменения ,вносимые в шекспиризмы в современном английском языке; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
door: Касич А. В.
Gepubliceerd in: (2013)
door: Касич А. В.
Gepubliceerd in: (2013)
Выражения, вошедшие в английский язык из произведений У. Шекспира; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
door: Евдокимов Д. Е.
Gepubliceerd in: (2011)
door: Евдокимов Д. Е.
Gepubliceerd in: (2011)
Уильям Шекспир: Гений и его эпоха; пер. с англ.
door: Бёрджесс Дж. Э. Джон Энтони
Gepubliceerd in: (Москва, Центрполиграф, 2001)
door: Бёрджесс Дж. Э. Джон Энтони
Gepubliceerd in: (Москва, Центрполиграф, 2001)
Влияние В. Шекспира на семантическую структуру английского языка; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
door: Суртаева А. В.
Gepubliceerd in: (2011)
door: Суртаева А. В.
Gepubliceerd in: (2011)
12-я ночь: к постановке комедии В. Шекспира
door: Ведерников К. А.
Gepubliceerd in: (Горький, Краевой театр драмы, 1935)
door: Ведерников К. А.
Gepubliceerd in: (Горький, Краевой театр драмы, 1935)
О сложностях художественного перевода (на примере сонетов Уильяма Шекспира); Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
door: Сацута А. Е.
Gepubliceerd in: (2012)
door: Сацута А. Е.
Gepubliceerd in: (2012)
Т. 7: О любви. Расин и Шекспир; Собрание сочинений
Gepubliceerd in: (1978)
Gepubliceerd in: (1978)
Шекспировская энциклопедия: пер. с англ.
door: Уэллс С. Стэнли
Gepubliceerd in: (Москва, Радуга, 2002)
door: Уэллс С. Стэнли
Gepubliceerd in: (Москва, Радуга, 2002)
Т. 1; Полное собрание сочинений Виллиама Шекспира в переводе русских писателей; Виллиам Шекспир
Gepubliceerd in: (1887)
Gepubliceerd in: (1887)
Театр эпохи Шекспира
door: Аникст А.А. Александр Абрамович
Gepubliceerd in: (Москва, Искусство, 1965)
door: Аникст А.А. Александр Абрамович
Gepubliceerd in: (Москва, Искусство, 1965)
Отелло: драма в 5 действиях, 17 картинах
door: Шекспир У. (В.) Уильям (Вильям)
Gepubliceerd in: (Саратов, Тип. газеты "Коммунист", 1936)
door: Шекспир У. (В.) Уильям (Вильям)
Gepubliceerd in: (Саратов, Тип. газеты "Коммунист", 1936)
Период ренессанса в английской литературе: учебное пособие для вузов
door: Гредина И. В. Ирина Валерьевна
Gepubliceerd in: (Tomsk, TPU Publishing House, 2009)
door: Гредина И. В. Ирина Валерьевна
Gepubliceerd in: (Tomsk, TPU Publishing House, 2009)
Король Лир в Московском государственном еврейском театре
door: Фрейдкин Л.
Gepubliceerd in: (Москва, Тип. изд-ва "Дер Эмес", 1935)
door: Фрейдкин Л.
Gepubliceerd in: (Москва, Тип. изд-ва "Дер Эмес", 1935)
Виллиам Шекспир: историко-литературная монография
door: Брандес Г. Георг
Gepubliceerd in: (Санкт-Петербург, Типография бр. Пантелеевых, 1897)
door: Брандес Г. Георг
Gepubliceerd in: (Санкт-Петербург, Типография бр. Пантелеевых, 1897)
Шекспир в эстетическом сознании И. С. Тургенева; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
door: Волков И. О.
Gepubliceerd in: (2014)
door: Волков И. О.
Gepubliceerd in: (2014)
Особенности перевода шекспировских аллюзий и цитат (на материале произведений Джона Фаулза); Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
door: Суслина Э. В.
Gepubliceerd in: (2013)
door: Суслина Э. В.
Gepubliceerd in: (2013)
Шекспировский текст в рассказе Ф.М. Достоевского «Бобок» в англоязычном переводе; Язык. Общество. Образование
door: Коротченко Т. В. Татьяна Валериевна
Gepubliceerd in: (2023)
door: Коротченко Т. В. Татьяна Валериевна
Gepubliceerd in: (2023)
The Period of Renaissance in English Literature: учебное пособие
door: Гредина И. В. Ирина Валерьевна
Gepubliceerd in: (Томск, Изд-во ТПУ, 2009)
door: Гредина И. В. Ирина Валерьевна
Gepubliceerd in: (Томск, Изд-во ТПУ, 2009)
От Чосера до Шекспира: этические и политические идеи в Англии
door: Сапрыкин Ю. М. Юрий Михайлович
Gepubliceerd in: (Москва, Изд-во МГУ, 1985)
door: Сапрыкин Ю. М. Юрий Михайлович
Gepubliceerd in: (Москва, Изд-во МГУ, 1985)
Ромео и Джульетта: трагедия; пер. с англ.
door: Шекспир У. (В.) Уильям (Вильям)
Gepubliceerd in: (Москва, Детская литература, 2005)
door: Шекспир У. (В.) Уильям (Вильям)
Gepubliceerd in: (Москва, Детская литература, 2005)
Реализм эпохи Возрождения
door: Пинский Л. Е. Леонид Ефиммович
Gepubliceerd in: (Москва, Художественная литература, 1961)
door: Пинский Л. Е. Леонид Ефиммович
Gepubliceerd in: (Москва, Художественная литература, 1961)
Отелло, венецианский мавр: Трагедия в пяти актах
door: Шекспир У. (В.) Уильям (Вильям)
Gepubliceerd in: (Москва, Художественная литература, 1968)
door: Шекспир У. (В.) Уильям (Вильям)
Gepubliceerd in: (Москва, Художественная литература, 1968)
Избранное
door: Анненский И. Ф. Иннокентий Федорович
Gepubliceerd in: (Москва, Правда, 1987)
door: Анненский И. Ф. Иннокентий Федорович
Gepubliceerd in: (Москва, Правда, 1987)
Сб. 10; Книга. Исследования и материалы; Памяти А. С. Зерновой; За дальнейший подьем работы издательств; Назревшие проблемы издания советской научной книги; Белорусский печатник Спиридон Соболь; Всесоюзная книжная палата и некоторые вопросы научной работы в области книговедения; Очередные задачи в издании массово-политической книги; А. М. Горький - редактор сборников пролетарских писателей; А. П. Чехов-редактор. (Работа Чехова над составлением сборников своих произведений); Основные аспекты художественного оформления внешних элементов книги; Оформление политической книги (заметки художника); Симон Будный и Русские первопечатники; Издательская и редакторская деятельность В. Я. Муринова (конец XIX- начало XX вв.); Издательства украинской книги в XIX- начале XX веков; Книгоиздательство писателей в Москве (1912-1923 гг.); Западные математические словари и справочники XVII века; Издания произведений основоположников марксизма-ленинизма в фондах ГПБ- к 150-летию Гос. Публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина; Шекспир на русском языке в советских изданиях ( к 400-летию со дня рождения В. Шекспирна); Библиотеке Академии наук СССР 250 лет; Друзья мои-книги
Gepubliceerd in: (1965)
Gepubliceerd in: (1965)
Ромео и Джульетта: статьи и материалы к постановке трагедии "Ромео и Джульетта" на сцене Горьковского театра КСПС
door: Шекспир У. (В.) Уильям (Вильям)
Gepubliceerd in: (Горький, [Б. и.], 1936)
door: Шекспир У. (В.) Уильям (Вильям)
Gepubliceerd in: (Горький, [Б. и.], 1936)
Т. 3 : Рассказы. Очерки, публицистика; Собрание сочинений; На реке Байдамтал. Красное Яблоко. Свидание с сыном. Солдатенок. Сыпайчи. Белый дождь. Плач перелетной птицы
Gepubliceerd in: (1984)
Gepubliceerd in: (1984)
Двенадцатая ночь, или что угодно; Много шума из ничего; Король Ричард III; Ромео и Джульетта; Гамлет, принц датский; Буря; Сонеты: пер. с англ.
door: Шекспир У. (В.) Уильям (Вильям)
Gepubliceerd in: (Москва, АСТ, 2002)
door: Шекспир У. (В.) Уильям (Вильям)
Gepubliceerd in: (Москва, АСТ, 2002)
Магический кристалл: новеллы, повести, эссе писателей ГДР: сборник; пер. с нем.; Поправка; В каждом человеке погиб поэт; Фантастическая симфония; Миссия; Рассказ о Кете Кольвиц; Предания о неземных пришельцах; Бёлендорф; Памяти Пиннау; Новелла о Моцарте; Вечерний свет; Барлах в Гюстрове; Над огненной пучиной; Солдат и учительница; Встреча с бессмертием; Тициан в огне чистилища; Зимний путь; Путешествие в Лондон; Хардангерская скрипка; Глиняные девушки; Старый мастер; Иоганн Себастьян Бах; Шекспир; Ифигения, или О прочтении мифов заново; Кремер, или Преодоление добродетели в Германии; Журавлиная стая; О тайне искусства
Gepubliceerd in: (Москва, Радуга, 1988)
Gepubliceerd in: (Москва, Радуга, 1988)
Эгмонт: трагедия в пяти действиях
door: Гёте И. В. Иоганн Вольфганг фон
Gepubliceerd in: (Свердловск, Средне-Уральское кн. изд-во, 1982)
door: Гёте И. В. Иоганн Вольфганг фон
Gepubliceerd in: (Свердловск, Средне-Уральское кн. изд-во, 1982)
О магните, магнитных телах и о большом магните-Земле. Новая физиология, доказанная множеством аргументов и опытов; Вильям Гильберт и научное значение труда "О магните"
door: Гильберт (Гилберт) У. (В.) Уильям (Вильям)
Gepubliceerd in: (Москва, Изд-во Академии наук СССР, 1956)
door: Гильберт (Гилберт) У. (В.) Уильям (Вильям)
Gepubliceerd in: (Москва, Изд-во Академии наук СССР, 1956)
Gelijkaardige items
-
Т. 1; Полное собрание сочинений; Генрих VI; Ричард III; "Генрих VI"; "Ричард III"; Уильям Шекспир
Gepubliceerd in: (1957) -
Шекспир и его мир: Пер. с англ.
door: Холлидей Ф. Е.
Gepubliceerd in: (Москва, Радуга, 1986) -
Шекспир: пер. с фр.
door: Маген Ж.-М. Жан-Мари
Gepubliceerd in: (Ростов-на-Дону, Феникс, 1997) -
Сходство структуры межфразовой связи как критерий оценки качества перевода (на примере переводов 66-го сонета В. Шекспира); Коммуникативные аспекты языка и культуры
door: Платонова Е. В.
Gepubliceerd in: (2002) -
Отелло: спектакль
door: Шекспир У. (В.) Уильям (Вильям)
Gepubliceerd in: ([Б. м.], [Б. и.])