Проблемы адаптации продуктов в международной деятельности
| Parent link: | Международное сотрудничество: опыт и проблемы подготовки кадров: Материалы международной конференции, посвященной 10-летию Русско-Американского центра Томского политехнического университета, Томск, 17 мая 2002 г./ Томский политехнический университет; Русско-Американский центр при ТПУ. С. 22-24..— , 2002 |
|---|---|
| Автор: | Марков А. В. |
| Мова: | Російська |
| Опубліковано: |
2002
|
| Предмети: | |
| Формат: | Частина з книги |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=87455 |
Схожі ресурси
Системные ошибки машинного перевода: постановка проблемы
за авторством: Панасенко Л. В.
Опубліковано: (2012)
за авторством: Панасенко Л. В.
Опубліковано: (2012)
Современный языковой перевод: человек или машина?
за авторством: Ван Цзин
Опубліковано: (2024)
за авторством: Ван Цзин
Опубліковано: (2024)
Использование автоматических интернет-переводчиков в образовательной деятельности
за авторством: Селевич О. С. Ольга Семеновна
Опубліковано: (2017)
за авторством: Селевич О. С. Ольга Семеновна
Опубліковано: (2017)
К проблеме обучения письменному профессионально ориентированному переводу
за авторством: Андреева О. В. Оксана Владимировна
Опубліковано: (2001)
за авторством: Андреева О. В. Оксана Владимировна
Опубліковано: (2001)
Проблемы машинного перевода
за авторством: Марчук Ю. Н. Юрий Николаевич
Опубліковано: (Москва, Наука, 1983)
за авторством: Марчук Ю. Н. Юрий Николаевич
Опубліковано: (Москва, Наука, 1983)
Испанско-русский переводчик. 65 000 слов Новые возможности машинного перевода
Опубліковано: (Москва, Адепт, 2003)
Опубліковано: (Москва, Адепт, 2003)
Русско-английский, англо-русский переводчик Новые возможности машинного перевода
Опубліковано: (Москва, Адепт, 2003)
Опубліковано: (Москва, Адепт, 2003)
Теория и практика перевода как средство повышения коммуникабельности человека
за авторством: Шперл Н. А.
Опубліковано: (2012)
за авторством: Шперл Н. А.
Опубліковано: (2012)
Некоторые проблемы специального перевода
за авторством: Христолюбова А. А.
Опубліковано: (2001)
за авторством: Христолюбова А. А.
Опубліковано: (2001)
Цифровые технологии в переводе учебное пособие для вузов
за авторством: Алюнина Ю. М.
Опубліковано: (Санкт-Петербург, Лань, 2025)
за авторством: Алюнина Ю. М.
Опубліковано: (Санкт-Петербург, Лань, 2025)
Особенности редактирования перевода технических текстов, выполненных машинным переводчиком
за авторством: Тарасова Е. С. Екатерина Сергеевна
Опубліковано: (2015)
за авторством: Тарасова Е. С. Екатерина Сергеевна
Опубліковано: (2015)
Научно-технический перевод
Опубліковано: (Москва, Наука, 1987)
Опубліковано: (Москва, Наука, 1987)
Курс военного перевода (английский язык) учебник
за авторством: Спаржев Ю. А.
Опубліковано: (Москва, Воениздат, 1963)
за авторством: Спаржев Ю. А.
Опубліковано: (Москва, Воениздат, 1963)
Translation and Technology
за авторством: Quah C. K.
Опубліковано: (New York, Palgrave, 2006)
за авторством: Quah C. K.
Опубліковано: (New York, Palgrave, 2006)
Итальянско-русский переводчик. Новые возможности машинного перевода 35 000 слов
Опубліковано: (Москва, Адепт, 2003)
Опубліковано: (Москва, Адепт, 2003)
Русско-немецкий, немецко-русский переводчик Новые возможности машинного перевода
Опубліковано: (Москва, Адепт, 2003)
Опубліковано: (Москва, Адепт, 2003)
Translation and Globalization
за авторством: Cronin M. Michael
Опубліковано: (London, Routledge, 2006)
за авторством: Cronin M. Michael
Опубліковано: (London, Routledge, 2006)
Переводческая компетенция в сфере межкультурного общения
за авторством: Шишковская Ю. В.
Опубліковано: (2001)
за авторством: Шишковская Ю. В.
Опубліковано: (2001)
Becoming a Translator. An Introduction to the Theory and Practice of Translation
за авторством: Robinson D. Douglas
Опубліковано: (London, Routledge, 2006)
за авторством: Robinson D. Douglas
Опубліковано: (London, Routledge, 2006)
Психологические аспекты подготовки устного перевода (последовательного и синхронного) в контексте обучения устному переводу ИЯК ТПУ
за авторством: Кашеварова Ю.
Опубліковано: (2002)
за авторством: Кашеварова Ю.
Опубліковано: (2002)
Проблемы перевода профессиональной литературы в области менеджмента качества
за авторством: Гурских М. С.
Опубліковано: (2016)
за авторством: Гурских М. С.
Опубліковано: (2016)
Современное переводоведение учебное пособие
за авторством: Комиссаров В. Н. Вилен Наумович
Опубліковано: (Москва, ЭТС, 2002)
за авторством: Комиссаров В. Н. Вилен Наумович
Опубліковано: (Москва, ЭТС, 2002)
Translation and Translating: Theory and Practice
за авторством: Bell R. T. Roger
Опубліковано: (London, Longman, 1991)
за авторством: Bell R. T. Roger
Опубліковано: (London, Longman, 1991)
Этапы формирования навыков перевода с листа
за авторством: Фраш С. С. Светлана Сергеевна
Опубліковано: (2015)
за авторством: Фраш С. С. Светлана Сергеевна
Опубліковано: (2015)
О месте компьютерных словарей в системе машинного перевода (МП)
за авторством: Ерохин В. К.
Опубліковано: (2001)
за авторством: Ерохин В. К.
Опубліковано: (2001)
Translation of the cultures
за авторством: Vorobyeva M. A.
Опубліковано: (2014)
за авторством: Vorobyeva M. A.
Опубліковано: (2014)
15 уроков устного перевода (английский язык) учебное пособие
за авторством: Безрукова Н. Н.
Опубліковано: (Барнаул, АлтГПУ, 2022)
за авторством: Безрукова Н. Н.
Опубліковано: (Барнаул, АлтГПУ, 2022)
Переводы романа Ф. М. Достоевского «Бесы» на английский язык: к постановке проблемы
за авторством: Асадуллина Л. И. Лилия Ильгизовна
Опубліковано: (2021)
за авторством: Асадуллина Л. И. Лилия Ильгизовна
Опубліковано: (2021)
"Гугл в помощь!" или "Интернет-ресурсы переводчика"
за авторством: Карписонова И. В.
Опубліковано: (2014)
за авторством: Карписонова И. В.
Опубліковано: (2014)
Machine Translation as a Way To Make Life Easier
за авторством: Kan Y. S.
Опубліковано: (2015)
за авторством: Kan Y. S.
Опубліковано: (2015)
Проблемы прагматической адаптации при переводе текстов массовой коммуникации
за авторством: Грифцова В. Н.
Опубліковано: (2003)
за авторством: Грифцова В. Н.
Опубліковано: (2003)
Художественный перевод и интертекст
за авторством: Шевцова А. А.
Опубліковано: (2010)
за авторством: Шевцова А. А.
Опубліковано: (2010)
К вопросу о разработке факультативного курса по переводу
за авторством: Волченкова К. Н.
Опубліковано: (2010)
за авторством: Волченкова К. Н.
Опубліковано: (2010)
Efficiency of online translators for language learning
за авторством: Zubov A. Y.
Опубліковано: (2016)
за авторством: Zubov A. Y.
Опубліковано: (2016)
Ethic issues in translation
за авторством: Spevakina A. V.
Опубліковано: (2012)
за авторством: Spevakina A. V.
Опубліковано: (2012)
"Ложные друзья переводчика" как одна из проблем перевода (на примере немецкого языка)
за авторством: Черенцева Н. Ю.
Опубліковано: (2014)
за авторством: Черенцева Н. Ю.
Опубліковано: (2014)
Казусы и ошибки при переводе с французского языка
за авторством: Садковская С. Ю.
Опубліковано: (2012)
за авторством: Садковская С. Ю.
Опубліковано: (2012)
Основы устного перевода (английский язык) учебное пособие
за авторством: Безрукова Н. Н.
Опубліковано: (Барнаул, АлтГПУ, 2021)
за авторством: Безрукова Н. Н.
Опубліковано: (Барнаул, АлтГПУ, 2021)
Компьютерные технологии в переводе учебное пособие для обучающихся по образовательной программе высшего образования по направлению подготовки 45.03.02 лингвистика
за авторством: Переходько И. В.
Опубліковано: (Оренбург, ОГУ, 2018)
за авторством: Переходько И. В.
Опубліковано: (Оренбург, ОГУ, 2018)
Переводы и переводчики: основные подходы к переводу произведений А. П. Чехова на английский язык (в историческом аспекте)
за авторством: Гедеванишвили А. Т.
Опубліковано: (2018)
за авторством: Гедеванишвили А. Т.
Опубліковано: (2018)
Схожі ресурси
-
Системные ошибки машинного перевода: постановка проблемы
за авторством: Панасенко Л. В.
Опубліковано: (2012) -
Современный языковой перевод: человек или машина?
за авторством: Ван Цзин
Опубліковано: (2024) -
Использование автоматических интернет-переводчиков в образовательной деятельности
за авторством: Селевич О. С. Ольга Семеновна
Опубліковано: (2017) -
К проблеме обучения письменному профессионально ориентированному переводу
за авторством: Андреева О. В. Оксана Владимировна
Опубліковано: (2001) -
Проблемы машинного перевода
за авторством: Марчук Ю. Н. Юрий Николаевич
Опубліковано: (Москва, Наука, 1983)