Проблемы художественного перевода
| Parent link: | Коммуникативные аспекты языка и культуры: Сборник научных статей и тезисов II Межвузовской научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых, Томск/ Томский политехнический университет; Институт языковой коммуникации; Под ред. Н. А. Качалова. С. 104-105..— , 2002 |
|---|---|
| Main Author: | Хань Ханьли |
| Published: |
2002
|
| Subjects: | |
| Format: | Book Chapter |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=85813 |
Similar Items
Стилистические аспекты перевода текстов художественного стиля (к постановке проблемы)
by: Кореневская О. В.
Published: (2003)
by: Кореневская О. В.
Published: (2003)
Теория и практика художественного перевода учебное пособие для вузов
by: Солодуб Ю. П. Юрий Петрович
Published: (Москва, Академия, 2005)
by: Солодуб Ю. П. Юрий Петрович
Published: (Москва, Академия, 2005)
Системные ошибки машинного перевода: постановка проблемы
by: Панасенко Л. В.
Published: (2012)
by: Панасенко Л. В.
Published: (2012)
Теория когнитивного диссонанса в оценке адекватности перевода
by: Удодова М. М.
Published: (2015)
by: Удодова М. М.
Published: (2015)
Способы формирования и перевода терминологической лексики
by: Хлабутина Л. А. Любовь Алексеевна
Published: (2008)
by: Хлабутина Л. А. Любовь Алексеевна
Published: (2008)
Проблемы перевода метафор и идиом в современной теории художественного перевода
by: Лиленко И.
Published: (2003)
by: Лиленко И.
Published: (2003)
Эмоционально-экспрессивная стилистически маркированная лексика в картине мира писателя. К проблеме перевода (на материале рассказа В. Шукшина "Миль пардон, мадам!")
by: Надеина Л. В.
Published: (2003)
by: Надеина Л. В.
Published: (2003)
Авторские неологизмы как проблема перевода (на примере перевода трилогии Э. Базена "Семья Резо)
by: Галямова Л. Ю.
Published: (2002)
by: Галямова Л. Ю.
Published: (2002)
Нарушение ясности в текстах художественного перевода
by: Жуйкова Е. О.
Published: (2005)
by: Жуйкова Е. О.
Published: (2005)
К вопросу о проблемах художественного перевода
by: Сибира А. А.
Published: (2011)
by: Сибира А. А.
Published: (2011)
Языковая подготовка специалистов в области международных отношений (Азиатско-Тихоокеанский регион) в российском вузе сборник материалов регионального научно-методического семинара
Published: (Томск, Изд-во ТПУ, 2007)
Published: (Томск, Изд-во ТПУ, 2007)
Ч. 1
Published: (2007)
Published: (2007)
Каламбурный текст как проблема художественного перевода (Б.Заходер - переводчик Л. Кэрролла)
by: Прохорова Л. С.
Published: (2001)
by: Прохорова Л. С.
Published: (2001)
Развитие методов художественного перевода (на примере главы XXIX романа Ч. Диккенса "Посмертные записки Пиквикского клуба")
by: Ануфриева М. А. Марина Александровна
Published: (2006)
by: Ануфриева М. А. Марина Александровна
Published: (2006)
Теория перевода. Перевод в сфере профессиональной коммуникации учебное пособие
by: Алимов В. В. Вячеслав Вячеславович
Published: (Москва, Едиториал УРСС, 2004)
by: Алимов В. В. Вячеслав Вячеславович
Published: (Москва, Едиториал УРСС, 2004)
Особенности перевода экстралингвистических компонентов в художественном тексте
by: Евдокимова Н. А.
Published: (2013)
by: Евдокимова Н. А.
Published: (2013)
"Kennst du das Land..." И. Гете (теоретические рамки адекватности перевода)
by: Максимов В. В. Владимир Владимирович
Published: (2002)
by: Максимов В. В. Владимир Владимирович
Published: (2002)
Теория и практика перевода как средство повышения коммуникабельности человека
by: Шперл Н. А.
Published: (2012)
by: Шперл Н. А.
Published: (2012)
Особенности перевода англоязычных терминов сферы нанотехнологий
by: Дмитренко К. С.
Published: (2014)
by: Дмитренко К. С.
Published: (2014)
Роль полного письменного перевода в обучении языку профессионального общения
by: Хлабутина Л. А.
Published: (2001)
by: Хлабутина Л. А.
Published: (2001)
Трудности перевода пословиц и поговорок на иностранный язык
by: Симонова К. Л.
Published: (2011)
by: Симонова К. Л.
Published: (2011)
Проблемы перевода терминологической лексики на примере военных текстов
by: Ашуркин И. Д.
Published: (2014)
by: Ашуркин И. Д.
Published: (2014)
Неузуальные образования в аспекте перевода (на материале переводов рассказов В. Шукшина на немецкий язык)
by: Овсянникова В. В.
Published: (2005)
by: Овсянникова В. В.
Published: (2005)
Мир перевода-7 Общая теория устного перевода и переводческой скорописи курс лекций
by: Чужакин А. П. Андрей Павлович
Published: (Москва, Р.Валент, 2002)
by: Чужакин А. П. Андрей Павлович
Published: (Москва, Р.Валент, 2002)
О сложностях художественного перевода (на примере сонетов Уильяма Шекспира)
by: Сацута А. Е.
Published: (2012)
by: Сацута А. Е.
Published: (2012)
От перевода к выявлению смысловых полей культуры страны изучаемого языка
by: Песоцкая С. А. Светлана Александровна
Published: (2014)
by: Песоцкая С. А. Светлана Александровна
Published: (2014)
Проблема перевода заголовков в технической коммуникации
by: Пустовалова Е. В.
Published: (2012)
by: Пустовалова Е. В.
Published: (2012)
Перевод художественного текста (второй иностранный язык) учебно-методическое пособие
by: Фомичева М. П.
Published: (Москва, РГУ Соцтех, 2021)
by: Фомичева М. П.
Published: (Москва, РГУ Соцтех, 2021)
Общая теория перевода и устный перевод
by: Миньяр-Белоручев Р. К. Рюрик Константинович
Published: (Москва, Воениздат, 1980)
by: Миньяр-Белоручев Р. К. Рюрик Константинович
Published: (Москва, Воениздат, 1980)
20 уроков устного перевода учебное пособие
by: Сдобников В. В. Вадим Витальевич
Published: (Москва, АСТ: Восток-Запад, 2006)
by: Сдобников В. В. Вадим Витальевич
Published: (Москва, АСТ: Восток-Запад, 2006)
Специфические особенности перевода с листа как самостоятельного вида переводческой деятельности
by: Фраш С. С. Светлана Сергеевна
Published: (2010)
by: Фраш С. С. Светлана Сергеевна
Published: (2010)
Некоторые проблемные аспекты взаимопонимания и перевода при общении с иностранцами
by: Епифанцева А. В.
Published: (2011)
by: Епифанцева А. В.
Published: (2011)
Мир перевода-2 Practicum Upgrade
by: Чужакин А.П. Андрей Павлович
Published: (Москва, Р.Валент, 2000)
by: Чужакин А.П. Андрей Павлович
Published: (Москва, Р.Валент, 2000)
Мир перевода-2 Practicum Upgrade
by: Чужакин А.П. Андрей Павлович
Published: (Москва, Р.Валент, 2001)
by: Чужакин А.П. Андрей Павлович
Published: (Москва, Р.Валент, 2001)
Мир перевода-2000 Introduction to Interpreting С приложением тестов на проверку навыков устного перевода
by: Чужакин А. П. Андрей Павлович
Published: (Москва, Р.Валент, 2000)
by: Чужакин А. П. Андрей Павлович
Published: (Москва, Р.Валент, 2000)
Основные способы перевода имен собственных
by: Фатеева Т. В.
Published: (2010)
by: Фатеева Т. В.
Published: (2010)
Психические функции в процессе перевода. Внимание
by: Марихина И. А.
Published: (2015)
by: Марихина И. А.
Published: (2015)
Проблема перевода фразеологизмов в свете основных положений когнитивной и прагматической лингвистик
by: Биллер Н. А.
Published: (2012)
by: Биллер Н. А.
Published: (2012)
О проблеме эквивалентности и адекватности интерпретации и перевода каламбура
by: Экомасова И. А.
Published: (2010)
by: Экомасова И. А.
Published: (2010)
Теоретические и прикладные аспекты перевода учебное пособие
by: Семина О. Ю.
Published: (Тула, ТулГУ, 2022)
by: Семина О. Ю.
Published: (Тула, ТулГУ, 2022)
Similar Items
-
Стилистические аспекты перевода текстов художественного стиля (к постановке проблемы)
by: Кореневская О. В.
Published: (2003) -
Теория и практика художественного перевода учебное пособие для вузов
by: Солодуб Ю. П. Юрий Петрович
Published: (Москва, Академия, 2005) -
Системные ошибки машинного перевода: постановка проблемы
by: Панасенко Л. В.
Published: (2012) -
Теория когнитивного диссонанса в оценке адекватности перевода
by: Удодова М. М.
Published: (2015) -
Способы формирования и перевода терминологической лексики
by: Хлабутина Л. А. Любовь Алексеевна
Published: (2008)