|
|
|
|
| LEADER |
00000nam0a2200000 4500 |
| 001 |
85296 |
| 005 |
20231101213417.0 |
| 010 |
|
|
|a 5850350047
|
| 035 |
|
|
|a (RuTPU)RU\TPU\book\91641
|
| 035 |
|
|
|a RU\TPU\book\87915
|
| 090 |
|
|
|a 85296
|
| 100 |
|
|
|a 20051111d1990 m y0rusy50 ca
|
| 101 |
1 |
|
|a rus
|c eng
|
| 102 |
|
|
|a RU
|
| 105 |
|
|
|a y z 000ay
|
| 200 |
1 |
|
|a Ферма животных
|e повесть-притча: пер. с англ.
|f Д. Оруэлл
|
| 210 |
|
|
|a Ленинград
|c Киноцентр
|d 1990
|
| 215 |
|
|
|a 64 с.
|
| 330 |
|
|
|a Джордж Оруэлл в `Ферме животных` использовал жанр басни для завуалированного показа некоторых известных исторических событий. Он писал: `Каждая строка любой серьезной работы, написанной мной с 1936 года, прямо или косвенно направлена против тоталитаризма... `Ферма животных` - первая книга, в которой я совершенно сознательно пытался... сплавить политическую задачу и задачу художественную в одно целое`. События в книге напомнят читателю историю советского государства. Здесь мы видим события, начиная от революции и заканчивая окончательным крушением всех надежд обитателей двора, сведением всех `священных` заповедей к простой и точной формуле: `Все животные равны, но некоторые равнее других`. Иногда описания метаморфоз на ферме вызывают улыбку, иногда грусть, так как за всеми событиями легко угадываются реальные исторические факты. Очевидное лежит на поверхности.
|
| 610 |
1 |
|
|a английская литература
|
| 610 |
1 |
|
|a повести
|
| 610 |
1 |
|
|a сказки
|
| 675 |
|
|
|a 82
|v 3
|
| 700 |
|
1 |
|a Оруэлл
|b Д.
|c английский писатель, журналист
|c настоящая фамилия Блэйр
|f 1903-1950
|g Джордж
|2 stltpush
|3 (RuTPU)RU\TPU\pers\9665
|9 1933
|
| 801 |
|
1 |
|a RU
|b 63413507
|c 20050913
|g PSBO
|
| 801 |
|
2 |
|a RU
|b 63413507
|c 20180521
|g PSBO
|
| 942 |
|
|
|c BK
|