О месте компьютерных словарей в системе машинного перевода (МП)
| Parent link: | Язык в поликультурном пространстве: теоретические и прикладные аспекты: Материалы I Международной научно-практической конференции "Преподавание иностранных языков в поликультурном образовательном пространстве", 28-29 мая 2001 г. Томск/ Томский политехнический университет. Институт языковой коммуникации. С. 78-80..— , 2001 |
|---|---|
| المؤلف الرئيسي: | Ерохин В. К. |
| اللغة: | الروسية |
| منشور في: |
2001
|
| الموضوعات: | |
| التنسيق: | فصل الكتاب |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=81122 |
مواد مشابهة
Проблемы машинного перевода
حسب: Марчук Ю. Н. Юрий Николаевич
منشور في: (Москва, Наука, 1983)
حسب: Марчук Ю. Н. Юрий Николаевич
منشور في: (Москва, Наука, 1983)
Итальянско-русский переводчик. Новые возможности машинного перевода 35 000 слов
منشور في: (Москва, Адепт, 2003)
منشور في: (Москва, Адепт, 2003)
Современное состояние разработки систем машинного перевода в сети Интернет
حسب: Ерохин В. К.
منشور في: (2002)
حسب: Ерохин В. К.
منشور في: (2002)
Компьютерные технологии в переводе учебное пособие для обучающихся по образовательной программе высшего образования по направлению подготовки 45.03.02 лингвистика
حسب: Переходько И. В.
منشور في: (Оренбург, ОГУ, 2018)
حسب: Переходько И. В.
منشور في: (Оренбург, ОГУ, 2018)
Русско-английский, англо-русский переводчик Новые возможности машинного перевода
منشور في: (Москва, Адепт, 2003)
منشور في: (Москва, Адепт, 2003)
Испанско-русский переводчик. 65 000 слов Новые возможности машинного перевода
منشور في: (Москва, Адепт, 2003)
منشور في: (Москва, Адепт, 2003)
Системные ошибки машинного перевода: постановка проблемы
حسب: Панасенко Л. В.
منشور في: (2012)
حسب: Панасенко Л. В.
منشور في: (2012)
Русско-немецкий, немецко-русский переводчик Новые возможности машинного перевода
منشور في: (Москва, Адепт, 2003)
منشور في: (Москва, Адепт, 2003)
Теория перевода. Основы общей теории перевода учебное пособие
حسب: Андреева Е. Д.
منشور في: (Оренбург, ОГУ, 2015)
حسب: Андреева Е. Д.
منشور في: (Оренбург, ОГУ, 2015)
Теория и практика перевода как средство повышения коммуникабельности человека
حسب: Шперл Н. А.
منشور في: (2012)
حسب: Шперл Н. А.
منشور في: (2012)
Особенности редактирования перевода технических текстов, выполненных машинным переводчиком
حسب: Тарасова Е. С. Екатерина Сергеевна
منشور في: (2015)
حسب: Тарасова Е. С. Екатерина Сергеевна
منشور في: (2015)
Machine Translation as a Way To Make Life Easier
حسب: Kan Y. S.
منشور في: (2015)
حسب: Kan Y. S.
منشور في: (2015)
Usage of machine translation systems
حسب: Ротарь К. А.
منشور في: (2017)
حسب: Ротарь К. А.
منشور في: (2017)
Информационные процессы и машинный перевод: лингвистический аспект
حسب: Рябцева Н. К. Надежда Константиновна
منشور في: (Москва, Наука, 1986)
حسب: Рябцева Н. К. Надежда Константиновна
منشور في: (Москва, Наука, 1986)
Machine translation in learning language for specific purposes
حسب: Inkhireeva T. A.
منشور في: (2015)
حسب: Inkhireeva T. A.
منشور في: (2015)
Современный языковой перевод: человек или машина?
حسب: Ван Цзин
منشور في: (2024)
حسب: Ван Цзин
منشور في: (2024)
The problems of machine translation
حسب: Tohmetov T. A
منشور في: (2014)
حسب: Tohmetov T. A
منشور في: (2014)
Интернет - эпоха в русской филологии Статья вторая
حسب: Трофимова Г. Н.
منشور في: (2004)
حسب: Трофимова Г. Н.
منشور في: (2004)
Проблемы адаптации продуктов в международной деятельности
حسب: Марков А. В.
منشور في: (2002)
حسب: Марков А. В.
منشور في: (2002)
Цифровые технологии в переводе учебное пособие для вузов
حسب: Алюнина Ю. М.
منشور في: (Санкт-Петербург, Лань, 2025)
حسب: Алюнина Ю. М.
منشور في: (Санкт-Петербург, Лань, 2025)
Machine translation as a traditional and modern tool in learning language for specific purposes
حسب: Inkhireeva T. A. Tatyana
منشور في: (2016)
حسب: Inkhireeva T. A. Tatyana
منشور في: (2016)
Проектирование человеко-машинного взаимодействия учебник для вузов
حسب: Игнатьев А. В.
منشور في: (Санкт-Петербург, Лань, 2023)
حسب: Игнатьев А. В.
منشور في: (Санкт-Петербург, Лань, 2023)
Исследования по машинному переводу
حسب: Кулагина О. С. Ольга Сергеевна
منشور في: (Москва, Наука, 1979)
حسب: Кулагина О. С. Ольга Сергеевна
منشور في: (Москва, Наука, 1979)
Научно-технический перевод
منشور في: (Москва, Наука, 1987)
منشور في: (Москва, Наука, 1987)
Translation and Technology
حسب: Quah C. K.
منشور في: (New York, Palgrave, 2006)
حسب: Quah C. K.
منشور في: (New York, Palgrave, 2006)
Актуальные способы перевода компьютерных программ на русский язык
حسب: Глиненко Е. В.
منشور في: (2013)
حسب: Глиненко Е. В.
منشور في: (2013)
Использование автоматических интернет-переводчиков в образовательной деятельности
حسب: Селевич О. С. Ольга Семеновна
منشور في: (2017)
حسب: Селевич О. С. Ольга Семеновна
منشور في: (2017)
Основы технического перевода учебное пособие
حسب: Титова Ю. В.
منشور في: (Ульяновск, УлГТУ, 2016)
حسب: Титова Ю. В.
منشور في: (Ульяновск, УлГТУ, 2016)
Роль электронных словарей в формировании у студентов навыков перевода технических текстов
حسب: Нурахметов Е. Е.
منشور في: (2019)
حسب: Нурахметов Е. Е.
منشور في: (2019)
Общее языкознание учебное пособие для вузов
حسب: Базылев В. Н. Владимир Николаевич
منشور في: (Москва, Гардарики, 2007)
حسب: Базылев В. Н. Владимир Николаевич
منشور في: (Москва, Гардарики, 2007)
Математическая теория контекстно-свободных языков [монография] пер. с англ.
حسب: Гинзбург С. Сеймур
منشور في: (Москва, Мир, 1970)
حسب: Гинзбург С. Сеймур
منشور في: (Москва, Мир, 1970)
Автоматический перевод пер. с англ., итал., нем.,фр. сборник статей
منشور في: (Москва, Прогресс, 1971)
منشور في: (Москва, Прогресс, 1971)
Алгоритмы машинного синтеза тестов для блоков агрегатной системы средств управления дорожным движением ( АСС - УД ) Промежуточный отчет о НИР Тема : 10 - 98/74
منشور في: (Томск, 1977)
منشور في: (Томск, 1977)
Лексические и фразеологические аспекты перевода учебное пособие для вузов
حسب: Авербух К. Я. Константин Яковлевич
منشور في: (Москва, Академия, 2009)
حسب: Авербух К. Я. Константин Яковлевич
منشور في: (Москва, Академия, 2009)
Чего не могут вычислительные машины : Критика искусственного разума пер. с англ.
حسب: Дрейфус Х. Хьюберт
منشور في: (Москва, Прогресс, 1978)
حسب: Дрейфус Х. Хьюберт
منشور في: (Москва, Прогресс, 1978)
Введение в математическую лингвистику : лингвистическое приложение основ математики
حسب: Лесохин М. М. Михаил Моисеевич
منشور في: (Минск, Наука и техника, 1982)
حسب: Лесохин М. М. Михаил Моисеевич
منشور في: (Минск, Наука и техника, 1982)
История перевода учебное пособие
حسب: Проскурин С. Г.
منشور في: (Новосибирск, НГТУ, 2021)
حسب: Проскурин С. Г.
منشور في: (Новосибирск, НГТУ, 2021)
Теория перевода лекции для студентов фдпо (специальность «переводчик в сфере профессиональной коммуникации»)
حسب: Пустовалова Ж. С.
منشور في: (Казань, КГК им. Жиганова, 2015)
حسب: Пустовалова Ж. С.
منشور في: (Казань, КГК им. Жиганова, 2015)
Англо-русский толковый словарь сокращений в области связи, компьютерных и информационных технологий около 35 000 терминов и словарь русских сокращений около 5100 терминов
حسب: Слепов Н. Н. Николай Николаевич
منشور في: (Москва, Радио и связь, 2005)
حسب: Слепов Н. Н. Николай Николаевич
منشور في: (Москва, Радио и связь, 2005)
Практический курс перевода учебное пособие
حسب: Белова Н. А.
منشور في: (Оренбург, ОГУ, 2016)
حسب: Белова Н. А.
منشور في: (Оренбург, ОГУ, 2016)
مواد مشابهة
-
Проблемы машинного перевода
حسب: Марчук Ю. Н. Юрий Николаевич
منشور في: (Москва, Наука, 1983) -
Итальянско-русский переводчик. Новые возможности машинного перевода 35 000 слов
منشور في: (Москва, Адепт, 2003) -
Современное состояние разработки систем машинного перевода в сети Интернет
حسب: Ерохин В. К.
منشور في: (2002) -
Компьютерные технологии в переводе учебное пособие для обучающихся по образовательной программе высшего образования по направлению подготовки 45.03.02 лингвистика
حسب: Переходько И. В.
منشور في: (Оренбург, ОГУ, 2018) -
Русско-английский, англо-русский переводчик Новые возможности машинного перевода
منشور في: (Москва, Адепт, 2003)