Уточнение термина «аннотирование» с точки зрения англоязычных эквивалентов. Методический аспект; Язык. Общество. Образование

Dades bibliogràfiques
Parent link:Язык. Общество. Образование.— 2025.— С. 171-177
Autor principal: Демидова О. М. Ольга Михайловна
Altres autors: Бутузова Т. В.
Sumari:Русскоязычный термин «аннотирование» может передаваться такими английскими терминами как «abstract», «annotation», «summary», «synopsis». Цель данного исследования – уточнить различия между этими терминами для обучения написанию каждого из перечисленных видов письменных продуктов студентов различных специальностей. Методами исследования, использованными в работе, были: анализ словарных статей, анализ исследований зарубежных авторов
Текстовый файл
Idioma:rus
Publicat: 2025
Matèries:
Accés en línia:http://earchive.tpu.ru/handle/11683/137475
Format: Electrònic Capítol de llibre
KOHA link:https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=686139
Descripció
Sumari:Русскоязычный термин «аннотирование» может передаваться такими английскими терминами как «abstract», «annotation», «summary», «synopsis». Цель данного исследования – уточнить различия между этими терминами для обучения написанию каждого из перечисленных видов письменных продуктов студентов различных специальностей. Методами исследования, использованными в работе, были: анализ словарных статей, анализ исследований зарубежных авторов
Текстовый файл