Сохранение компонента синестезии как разновидности метафоры в переводах романа И.С. Тургенева «Дворянское гнездо» на английский и французский языки; Вестник Томского государственного педагогического университета; Вып. 3 (239)

التفاصيل البيبلوغرافية
Parent link:Вестник Томского государственного педагогического университета.— .— Томск: ТГПУ
Вып. 3 (239).— 2025.— С. 52-61
المؤلف الرئيسي: Дроздова М. Н. Мария Николаевна
مؤلفون آخرون: Кобенко Ю. В. Юрий Викторович
الملخص:Заглавие с экрана
Статья посвящена анализу сохранения такой разновидности метафоры, как синестезия, в английских и французских переводах романа И.С. Тургенева «Дворянское гнездо»
The article examines the preservation of synesthesia, a specific type of metaphor, in the English and French translations of I.S. Turgenev's novel "A Nest of Gentry"
Текстовый файл
اللغة:الروسية
منشور في: 2025
الموضوعات:
الوصول للمادة أونلاين:https://doi.org/10.23951/1609-624X-2025-3-52-61
https://elibrary.ru/item.asp?id=82354582
التنسيق: الكتروني فصل الكتاب
KOHA link:https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=683758

MARC

LEADER 00000naa0a2200000 4500
001 683758
005 20251217103759.0
090 |a 683758 
100 |a 20251217d2025 k||y0rusy50 ca 
101 0 |a rus 
102 |a RU 
135 |a drcn ---uucaa 
181 0 |a i   |b  e  
182 0 |a b 
183 0 |a cr  |2 RDAcarrier 
200 1 |a Сохранение компонента синестезии как разновидности метафоры в переводах романа И.С. Тургенева «Дворянское гнездо» на английский и французский языки  |d Preservation of the synaesthetic element as a specific type of metaphor in the English and French translations of I.S. Turgenev’s novel "A Nest of Gentry"  |f М. Н. Дроздова, Ю. В. Кобенко  |z eng 
203 |a Текст  |c электронный  |b визуальный 
283 |a online_resource  |2 RDAcarrier 
300 |a Заглавие с экрана 
320 |a Список источников: 22 назв 
330 |a Статья посвящена анализу сохранения такой разновидности метафоры, как синестезия, в английских и французских переводах романа И.С. Тургенева «Дворянское гнездо» 
330 |a The article examines the preservation of synesthesia, a specific type of metaphor, in the English and French translations of I.S. Turgenev's novel "A Nest of Gentry" 
336 |a Текстовый файл 
461 1 |t Вестник Томского государственного педагогического университета  |c Томск  |n ТГПУ 
463 1 |t Вып. 3 (239)  |v С. 52-61  |d 2025 
610 1 |a реконструкция 
610 1 |a образность 
610 1 |a метафора 
610 1 |a синестезия 
610 1 |a конвергенция 
610 1 |a дивергенция 
610 1 |a когерентность 
610 1 |a адекватность 
610 1 |a переводы 
610 1 |a английский язык 
610 1 |a французский язык 
610 1 |a электронный ресурс 
610 1 |a труды учёных ТПУ 
700 1 |a Дроздова  |b М. Н.  |g Мария Николаевна 
701 1 |a Кобенко  |b Ю. В.  |c лингвист  |c профессор Томского политехнического университета, доктор филологических наук  |f 1977-  |g Юрий Викторович  |9 10988 
801 0 |a RU  |b 63413507  |c 20251118  |g RCR 
856 4 |u https://doi.org/10.23951/1609-624X-2025-3-52-61  |z https://doi.org/10.23951/1609-624X-2025-3-52-61 
856 4 |u https://elibrary.ru/item.asp?id=82354582  |z https://elibrary.ru/item.asp?id=82354582 
942 |c CF