Особенности реконструкции реалионимов в системе выразительных средств романа И. С. Тургенева «Дворянское гнездо» на материале английских и французских переводов; Современные лингвистические и методико-дидактические исследования; № 3 (67)

Dades bibliogràfiques
Parent link:Современные лингвистические и методико-дидактические исследования.— .— Воронеж, ВГАСУ
№ 3 (67).— 2025.— С. 75-90
Autor principal: Дроздова М. Н. Мария Николаевна
Altres autors: Кобенко Ю. В. Юрий Викторович
Sumari:Заглавие с экрана
Задача данной статьи - проанализировать способы реконструкции реалионимов в системе выразительных средств романа И.С. Тургенева «Дворянское гнездо» в девяти переводах романа на английский и французский языки
The aim of this article is to analyze the methods of realionyms’ reconstruction within the system of expressive means of Ivan Turgenev’s novel “A Nest of Gentlefolk” in nine translations into English and French
Idioma:rus
Publicat: 2025
Matèries:
Accés en línia:https://doi.org/10.36622/2587-8085.2025.44.62.001
Format: MixedMaterials Electrònic Capítol de llibre
KOHA link:https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=683750