Shakespearience. Шекспир после Бродского. Сонеты Уильяма Шекспира

Detalhes bibliográficos
Autor principal: Шекспир У. (В.) Уильям (Вильям)
Outros Autores: Олеар А. М. Андрей (735)
Resumo:Шекспировские сонеты, в силу лирической их природы, особенно располагают к тому, чтобы быть востребованными в отвечающем изменчивому жизненному контексту словарном и интонационном обличий. Речь - о современном прочтении подлинника, который в версии переводчика именно прочитывается, то есть постигается. У данной книги интригующее название: с одной стороны, она предлагается читателю после того, как её автор выпустил несколько лет назад книгу переводов англоязычных стихов Иосифа Бродского, а с другой - Шекспира здесь воспринимает тот, кто обогащен и опытом русской лирики Бродского (а таковым опытом сегодня располагает как переводчик, так и читатель).
Idioma:russo
Publicado em: Томск, Ва-Банк, 2009
coleção:Бесконечность
Assuntos:
Formato: Livro
KOHA link:https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=681415

Registros relacionados