Лингвистическая креативность VS выразительная морфология в романе Дж. Джойса «Ulysses»; Казанская наука; № 9
| Parent link: | Казанская наука.— .— Казань: Рашин Сайнс № 9.— 2023.— С. 237-239 |
|---|---|
| Main Author: | Степура С. Н. Светлана Николаевна |
| Summary: | Заглавие с экрана В статье рассматривается вопрос креативности с точки зрения изменения его статуса в междисциплинарном контексте. Ставится вопрос о том, что определение креативности лексических творений направлено в сторону давних дискуссий в морфологии. Примеры представлены на материале романа Дж. Джойса «Улисс» Текстовый файл |
| Language: | Russian |
| Published: |
2023
|
| Subjects: | |
| Online Access: | https://elibrary.ru/item.asp?id=54742662 |
| Format: | Electronic Book Chapter |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=680190 |
Similar Items
Специфика перевода романа Дж. Джойса «Улисс»; Язык. Общество. Образование
by: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Published: (2024)
by: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Published: (2024)
Авторские новообразования как маркеры идиостиля Дж. Джойса в романе «Ulysses»; Казанская наука; № 10
by: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Published: (2022)
by: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Published: (2022)
Перевод романа Джеймса Джойса "Улисс" творческим объединением переводчиков под руководством И. А. Кашкина; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
by: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Published: (2012)
by: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Published: (2012)
"Имперский архив" России в романе Дж. Джойса "Улисс"; Вестник Томского государственного университета; № 420
by: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Published: (2017)
by: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Published: (2017)
Переводческая изобретательность VS языковая игра Дж. Джойса: на материале переводов восьмого эпизода романа «Улисс» 1920-1930-е гг.; Вестник Томского государственного университета; № 454
by: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Published: (2020)
by: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Published: (2020)
Шестой эпизод романа Дж. Джойса "Улисс" в русском переводе 1934 г.; Вестник Костромского государственного университета им. Н. А. Некрасова; Т. 20, № 3
by: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Published: (2014)
by: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Published: (2014)
Художественные принципы романа Дж. Джойса "Улисс" в первых русских переводах: поток сознания и калейдоскопичность; В мире научных открытий; № 11.5 (59)
by: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Published: (2014)
by: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Published: (2014)
Русскоязычный перевод эпизода "Аид" романа Джеймса Джойса "Улисс" в аспекте переводческих тенденций первой трети XX века; Современная филология
by: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Published: (2011)
by: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Published: (2011)
Поэтики Джойса: пер. с итал.
by: Эко У. Умберто
Published: (СПб., Симпозиум, 2003)
by: Эко У. Умберто
Published: (СПб., Симпозиум, 2003)
Пятый эпизод романа Джеймса Джойса "Улисс" в русском переводе 1930-х гг.; Вестник Томского государственного университета; № 365
by: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Published: (2012)
by: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Published: (2012)
Переводческая рецепция романа Дж. Джойса "Улисс" С. Я. Алымова и М. Ю. Левидова: "Улисс" (Фрагменты)" 1929 г.; Филологические науки. Вопросы теории и практики; № 9 (39), ч. 1
by: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Published: (2014)
by: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Published: (2014)
Символ пятого эпизода романа "Улисс" Джеймса Джойса в переводе 1930-х гг. - евхаристия; Традиции и инновации в филологии XXI века: взгляд молодых ученых
by: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Published: (2012)
by: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Published: (2012)
Переводческая позиция русского модернизма и роман Джеймса Джойса «Улисс»: постановка проблемы; Актуальные проблемылитературоведения и лингвистики; Вып. 12, т. 2 : Литературоведение и издательское дело
by: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Published: (2011)
by: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Published: (2011)
Первый эпизод романа Джеймса Джойса "Улисс" в русском переводе 1930-х гг.; Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология, Журналистика; № 1
by: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Published: (2013)
by: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Published: (2013)
Поток сознания как ведущий художественный принцип организации повествования романа Джеймса Джойса "Улисс" в русском переводе 1930-х гг.; Актуальные проблемы литературоведения и лингвистики; Вып. 13, т. 2 : Литературоведение и издательское дело
by: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Published: (2012)
by: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Published: (2012)
James Joyce’s "Ulysses" in periodical literature of the 1910-1930-s; QUAESTI; Vol. 2, iss. 1
by: Stepura S. N. Svetlana Nikolaevna
Published: (2014)
by: Stepura S. N. Svetlana Nikolaevna
Published: (2014)
Роман Джеймса Джойса "Улисс" и проблематика модернизма; Прикладная филология: идеи, концепции, проекты; Ч. 2
by: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Published: (2010)
by: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Published: (2010)
Пародия А. Г. Архангельского на первые русские переводы романа Дж. Джойса "Улисс"; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
by: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Published: (2014)
by: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Published: (2014)
Джойс как явление русского модернизма; Молодой ученый; № 6 (86)
by: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Published: (2015)
by: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Published: (2015)
Джойс как явление русского модернизма; Молодой ученый; № 6 (86)
by: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Published: (2015)
by: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Published: (2015)
Век Джойса
by: Гарин И. И. Игорь Иванович
Published: (Москва, Терра-Книжный клуб, 2002)
by: Гарин И. И. Игорь Иванович
Published: (Москва, Терра-Книжный клуб, 2002)
Предпереводческий анализ как инструмент обучения художественному переводу учебно-методическое пособие
by: Марьяновская Е. Л.
Published: (Рязань, РГУ имени С.А.Есенина, 2014)
by: Марьяновская Е. Л.
Published: (Рязань, РГУ имени С.А.Есенина, 2014)
Литература английского модернизма: Джеймс Джойс, Вирджиния Вулф, Томас Стернз Элиот, Сэмюэл Беккет учебное пособие
by: Хомутникова Е. А.
Published: (Курган, КГУ, 2017)
by: Хомутникова Е. А.
Published: (Курган, КГУ, 2017)
Специфика инновационной лексики Дж. Джойса в романе «Ulysses»: авторские неологизмы; Язык. Общество. Образование
by: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Published: (2022)
by: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Published: (2022)
Средства создания образности в романе "Ulysses" Дж. Джойса; Научный журнал "Современные лингвистические и методико-дидактические исследования"; № 2 (50)
by: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Published: (2021)
by: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Published: (2021)
Грамматическая метафора в романе Дж. Джойса «Улисс»; Язык. Общество. Образование
by: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Published: (2021)
by: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Published: (2021)
Интонация в речевой деятельности монография
by: Пиотровская Л. А.
Published: (Санкт-Петербург, РГПУ им. А. И. Герцена, 2024)
by: Пиотровская Л. А.
Published: (Санкт-Петербург, РГПУ им. А. И. Герцена, 2024)
Полифоническое формообразование в музыке ХХ века: остинатность и вариантность
by: Демешко Г. А.
Published: (Новосибирск, НГК им. Глинки, 2019)
by: Демешко Г. А.
Published: (Новосибирск, НГК им. Глинки, 2019)
The Celtic Twilight
by: W. Yeats
Published: (Москва, T8RUGRAM, 2017)
by: W. Yeats
Published: (Москва, T8RUGRAM, 2017)
Irish Fairy and Folk Tales
by: W. B. Yeats
Published: (Москва, T8RUGRAM, 2017)
by: W. B. Yeats
Published: (Москва, T8RUGRAM, 2017)
Сенсорные средства выражения категории HEALTH в ирландском фольклорном тексте (на примере сказки «Три дочери короля О’Хары»); Преподаватель XXI век; № 3, Ч. 2
by: Пташкин А. С. Александр Сергеевич
Published: (2024)
by: Пташкин А. С. Александр Сергеевич
Published: (2024)
Лингвистическая креативность в томской эргонимии; Вестник Томского государственного педагогического университета; № 3
by: Бутакова Е. С. Екатерина Сергеевна
Published: (2013)
by: Бутакова Е. С. Екатерина Сергеевна
Published: (2013)
Ulysses
by: Joyce J. James
Published: (London, David Campbell Publishers Ltd, 1992)
by: Joyce J. James
Published: (London, David Campbell Publishers Ltd, 1992)
Ulysses
by: Alfred T.
Published: (Санкт-Петербург, Лань, 2013)
by: Alfred T.
Published: (Санкт-Петербург, Лань, 2013)
Ulysses
by: J. Joyce
Published: (Москва, T8RUGRAM, 2018)
by: J. Joyce
Published: (Москва, T8RUGRAM, 2018)
Ч. 2; Логические ИС. КР 1533, КР 1554
Published: (1993)
Published: (1993)
Ulysses and the Dogman
by: Henry O.
Published: (Санкт-Петербург, Лань, 2014)
by: Henry O.
Published: (Санкт-Петербург, Лань, 2014)
Ч. 1; Логические ИС. КР 1533, КР 1554
Published: (1993)
Published: (1993)
Veit Stoss
Published: (Berlin, Henschelverlag Kunst und Gesellschaft, 1972)
Published: (Berlin, Henschelverlag Kunst und Gesellschaft, 1972)
Литература Великобритании и США учебное пособие
by: Кравченко В. И.
Published: (Ростов-на-Дону, Донской ГТУ, 2017)
by: Кравченко В. И.
Published: (Ростов-на-Дону, Донской ГТУ, 2017)
Similar Items
-
Специфика перевода романа Дж. Джойса «Улисс»; Язык. Общество. Образование
by: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Published: (2024) -
Авторские новообразования как маркеры идиостиля Дж. Джойса в романе «Ulysses»; Казанская наука; № 10
by: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Published: (2022) -
Перевод романа Джеймса Джойса "Улисс" творческим объединением переводчиков под руководством И. А. Кашкина; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
by: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Published: (2012) -
"Имперский архив" России в романе Дж. Джойса "Улисс"; Вестник Томского государственного университета; № 420
by: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Published: (2017) -
Переводческая изобретательность VS языковая игра Дж. Джойса: на материале переводов восьмого эпизода романа «Улисс» 1920-1930-е гг.; Вестник Томского государственного университета; № 454
by: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Published: (2020)