Перевод в сфере техники и технологий (французский язык). Часть 1: электронный курс
| Autor Principal: | |
|---|---|
| Autor Corporativo: | |
| Summary: | Заглавие с экрана Дисциплина нацелена на формирование и развитие профессиональных и общекультурных компетенций, а также на подготовку:·к осуществлению письменного и устного перевода по заданию заказчика;·к сопровождению проектной деятельности на родном и иностранном языке с учётом языковых и культурных различий организации технической коммуникации;·к редактированию письменных переводов и документов технической коммуникации;·к оформлению соответствующей документации по результатам выполненной работы;·к применению информационных технологий для обеспечения профессиональной деятельности в области практического перевода;·к проведению постоянной информационно-поисковой работы с целью расширения активного запаса переводческих соответствий, обогащения профессионального тезауруса переводчика, изучения специальной терминологии в сфере техники и технологий, формирования необходимых фоновых знаний. Особое внимание уделяется: В рамках письменного перевода: особенностям перевода терминов, особенностям перевода технических, научных статей и докладов, особенностям перевода официальных документов и деловой коммуникации в тематике раздела. В рамках устного перевода: особенностям устного последовательного перевода в сфере техники и технологий, особенностям перевода устных сообщений, интервью, формированию глоссария устного последовательного переводчика, тренингу устного последовательного перевода в рамках тематики. Доступ по логину и паролю |
| Idioma: | ruso |
| Publicado: |
Томск, TPU Moodle, 2015
|
| Subjects: | |
| Acceso en liña: | https://design.lms.tpu.ru/course/view.php?id=878 |
| Formato: | Electrónico Libro |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=665508 |
MARC
| LEADER | 00000nlm0a2200000 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 665508 | ||
| 005 | 20231102030750.0 | ||
| 035 | |a (RuTPU)RU\TPU\network\36707 | ||
| 035 | |a RU\TPU\network\16913 | ||
| 090 | |a 665508 | ||
| 100 | |a 20211012d2015 m y0rusy50 ca | ||
| 101 | 0 | |a rus | |
| 102 | |a RU | ||
| 105 | |a a j 000zy | ||
| 135 | |a jrcn ---uucaa | ||
| 181 | 0 | |a i | |
| 182 | 0 | |a b | |
| 200 | 1 | |a Перевод в сфере техники и технологий (французский язык). Часть 1 |e электронный курс |f Т. Н. Ильинская |g Национальный исследовательский Томский политехнический университет, Институт международного образования и языковой коммуникации, Кафедра иностранных языков | |
| 203 | |a Текст |c электронный | ||
| 210 | |a Томск |c TPU Moodle |d 2015 | ||
| 230 | |a Электрон. дан. | ||
| 300 | |a Заглавие с экрана | ||
| 330 | |a Дисциплина нацелена на формирование и развитие профессиональных и общекультурных компетенций, а также на подготовку:·к осуществлению письменного и устного перевода по заданию заказчика;·к сопровождению проектной деятельности на родном и иностранном языке с учётом языковых и культурных различий организации технической коммуникации;·к редактированию письменных переводов и документов технической коммуникации;·к оформлению соответствующей документации по результатам выполненной работы;·к применению информационных технологий для обеспечения профессиональной деятельности в области практического перевода;·к проведению постоянной информационно-поисковой работы с целью расширения активного запаса переводческих соответствий, обогащения профессионального тезауруса переводчика, изучения специальной терминологии в сфере техники и технологий, формирования необходимых фоновых знаний. Особое внимание уделяется: В рамках письменного перевода: особенностям перевода терминов, особенностям перевода технических, научных статей и докладов, особенностям перевода официальных документов и деловой коммуникации в тематике раздела. В рамках устного перевода: особенностям устного последовательного перевода в сфере техники и технологий, особенностям перевода устных сообщений, интервью, формированию глоссария устного последовательного переводчика, тренингу устного последовательного перевода в рамках тематики. | ||
| 333 | |a Доступ по логину и паролю | ||
| 606 | 1 | |a Французский язык |x Учебные руководства и пособия для вузов |x Пособия по переводу |2 stltpush |3 (RuTPU)RU\TPU\subj\16842 |9 42742 | |
| 610 | 1 | |a электронный ресурс | |
| 610 | 1 | |a труды учёных ТПУ | |
| 610 | 1 | |a электронное обучение | |
| 610 | 1 | |a электронные курсы ТПУ | |
| 610 | 1 | |a электронные учебные пособия | |
| 610 | 1 | |a учебные пособия | |
| 610 | 1 | |a техника | |
| 610 | 1 | |a технология | |
| 610 | 1 | |a энергетика | |
| 610 | 1 | |a нанотехнологии | |
| 610 | 1 | |a интернет-технологии | |
| 686 | |a Ш147.11-923.7 |2 rubbk | ||
| 700 | 1 | |a Ильинская |b Т. Н. |c лингвист |c доцент Томского политехнического университета, кандидат филологических наук |f 1973- |g Татьяна Николаевна |2 stltpush |3 (RuTPU)RU\TPU\pers\26957 | |
| 712 | 0 | 2 | |a Национальный исследовательский Томский политехнический университет |b Институт международного образования и языковой коммуникации |b Кафедра иностранных языков |h 7590 |2 stltpush |3 (RuTPU)RU\TPU\col\21260 |
| 801 | 2 | |a RU |b 63413507 |c 20220414 |g RCR | |
| 856 | 4 | |u https://design.lms.tpu.ru/course/view.php?id=878 | |
| 942 | |c CF | ||