Информационная структура простого предложения в телеутском языке: к постановке проблемы

Bibliographic Details
Parent link:Вестник Кемеровского государственного университета/ Кемеровский государственный университет (КемГУ)
Т. 22, № 1.— 2020.— [С. 268-277]
Main Author: Токмашев Д. М. Денис Михайлович
Corporate Author: Национальный исследовательский Томский политехнический университет Школа базовой инженерной подготовки Отделение иностранных языков
Summary:Заглавие с экрана
Рассматриваются основные подходы к изучению информационной структуры простого предложения и их применение к материалу тюркских языков. Цель - выявить и охарактеризовать различные типы информационных структур простого предложения в их взаимосвязи с формально-грамматическими и акцентными характеристиками на материале телеутского языка. Основными средствами выражения информационной структуры простого предложения, которую мы представляем в виде соответствующего функционально-семантического поля, в телеутском языке являются порядок синтагм и интонация, составляющие ядро средств управления информационной структурой, а также периферические средства - лексемы, частицы и аффиксы. Синтаксически информационная структура выражается порядком синтагм. Для повествовательных предложений характерно понижение частоты основного тона на синтагме, составляющей фокусную часть. Для прагматически нейтральных повествовательных предложений, не имеющих пресуппозиций, характерно прогрессивное расположение элементов информационной структуры «топик > фокус» с предикатом в крайней правой позиции. Поскольку топик и фокус являются шифтерными категориями, возможны как инверсии синтагм с сохранением прогрессивной информационной структуры, так и инверсии компонентов «фокус < топик» с сохранением порядка синтагм. Инверсия линейных (синтагм) и нелинейных (топика и фокуса) элементов предложения обусловлена различными пресуппозициями. Лексико-грамматические средства управления информационной структурой находятся на периферии функционально-семантических полей. Их информационно-структурные характеристики совмещаются с основными функциями: выражением аспектуальности, модальности, эвиденциальности, (не)определенности. Тюркские языки обнаруживают значительное сходство в выборе средств управления информационной структурой. Выводы сделаны на основе полевого, сравнительно-исторического и описательного методов, структурного и компонентного анализа, методов моделирования семантики и визуализации спектрограмм.
The present research featured the main approaches to the study of the information structure of a simple sentence, as well as their application to the Turkic languages. The paper focuses on the case of the Teleut language. The research objective was to identify and characterize various types of information structure of a simple sentence in their relationship with formalgrammatical and prosodic characteristics. The study involved field, comparative-historical, and descriptive methods, structural and component analysis, methods of modeling semantics and visualization of spectrograms. The information structure of a simple sentence can be modeled as the corresponding functional-semantic field. In Teleut, it is represented mostly by syntagm order and intonation, which make the core of information structure management. The peripheral means are represented by lexemes, particles, and affixes. Syntactically, information structure is expressed by the phrase order. Narrative sentences are characterized by the decrease of the fundamental frequency of the phrase that makes up the focal part. Pragmatically neutral narrative sentences that do not have presuppositions are characterized by a progressive arrangement of topical and focal elements with a predicate in the terminal right position. Since topics and foci are shifter categories, syntax inversions with preservation of the progressive information packaging "topic > focus" are possible, as well as inversion of its components "focus < topic" while retaining the phrase order. The inversion of both linear (syntagms) and non-linear (topics and foci) elements of the sentence is due to various presuppositions.
Режим доступа: по договору с организацией-держателем ресурса
Language:Russian
Published: 2020
Subjects:
Online Access:https://www.elibrary.ru/item.asp?id=42641361
Format: Electronic Book Chapter
KOHA link:https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=661981

Similar Items