Лингвистический корпус "Томский региональный текст": типологически релевантные параметры сбалансированности и репрезентативности; Вестник Томского государственного университета. Филология; № 1 (33)

Dettagli Bibliografici
Parent link:Вестник Томского государственного университета. Филология/ Национальный исследовательский Томский государственный университет (ТГУ).— , 2007-
№ 1 (33).— 2015.— [С. 38-50]
Autore principale: Резанова З. И. Зоя Ивановна
Ente Autore: Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ) Институт международного образования и языковой коммуникации (ИМОЯК) Кафедра русского языка и литературы (РЯЛ)
Riassunto:Заглавие с экрана
В статье представлены типологически значимые характеристики создаваемого в настоящее время в Томском государственном университете корпуса региональных текстов, определяемые характером интерпретации сбалансированности текстового состава как отражения в нем структуры коммуникации в регионе в единстве и взаимодействии устной и письменной, литературной и нелитературных форм русского языка, жанров институционального и личностного общения, а также жанровых форм, репрезентирующих пересечение дискурсов и интерференцию русского языка с языка- ми, функционирующими в регионе.
The article presents the typologically relevant features of Tomsk Regional corpus produced currently in Tomsk State University. The features are determined by the nature of the interpretation of the balance of the texts of the corpus which reflect the structure of communication in the region. This interpretation assumes an increase of transcripts of oral communication in the text part of the corpus, first of all, of different genres of everyday oral non-institutional communication. The project is expected to achieve the balance parameter by a considerable increase of the share of different genres of everyday communication, including those at the intersection of institutional and personal communication (letter of appeal to official institutions, minutes of meetings, etc.). The balance should also be achieved by a wider inclusion in the structure of a corpus of new modern types of communication mediated by various means: text messages, a variety of genres of Internet communication. The authors of the project interpret balance, on the one hand, within the literary language, but aim to reflect the structure of communication in the region as a formation which is non-uniform in terms of normalization and codification. The corpus represents the functioning of the literary language in the region as a dynamic interaction with various forms of the national language, which should be combined with the reflection of the phenomena of contamination with contact languages.
Режим доступа: по договору с организацией-держателем ресурса
Lingua:russo
Pubblicazione: 2015
Serie:Лингвистика
Soggetti:
Accesso online:https://elibrary.ru/item.asp?id=23141999
http://journals.tsu.ru/philology/&journal_page=archive&id=1173&article_id=19728
Natura: Elettronico Capitolo di libro
KOHA link:https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=656583

MARC

LEADER 00000naa0a2200000 4500
001 656583
005 20250404135228.0
035 |a (RuTPU)RU\TPU\network\23024 
035 |a RU\TPU\network\12346 
090 |a 656583 
100 |a 20171120d2015 k||y0rusy50 ca 
101 0 |a rus 
102 |a RU 
135 |a drcn ---uucaa 
181 0 |a i  
182 0 |a b 
200 1 |a Лингвистический корпус "Томский региональный текст": типологически релевантные параметры сбалансированности и репрезентативности  |d "Tomsk regional corpus": typologically relevant parameters of balance and representativeness.  |f З. И. Резанова 
203 |a Текст  |c электронный 
225 1 |a Лингвистика 
300 |a Заглавие с экрана 
320 |a [Библиогр.: с. 46-47 (36 назв.)] 
330 |a В статье представлены типологически значимые характеристики создаваемого в настоящее время в Томском государственном университете корпуса региональных текстов, определяемые характером интерпретации сбалансированности текстового состава как отражения в нем структуры коммуникации в регионе в единстве и взаимодействии устной и письменной, литературной и нелитературных форм русского языка, жанров институционального и личностного общения, а также жанровых форм, репрезентирующих пересечение дискурсов и интерференцию русского языка с языка- ми, функционирующими в регионе. 
330 |a The article presents the typologically relevant features of Tomsk Regional corpus produced currently in Tomsk State University. The features are determined by the nature of the interpretation of the balance of the texts of the corpus which reflect the structure of communication in the region. This interpretation assumes an increase of transcripts of oral communication in the text part of the corpus, first of all, of different genres of everyday oral non-institutional communication. The project is expected to achieve the balance parameter by a considerable increase of the share of different genres of everyday communication, including those at the intersection of institutional and personal communication (letter of appeal to official institutions, minutes of meetings, etc.). The balance should also be achieved by a wider inclusion in the structure of a corpus of new modern types of communication mediated by various means: text messages, a variety of genres of Internet communication. The authors of the project interpret balance, on the one hand, within the literary language, but aim to reflect the structure of communication in the region as a formation which is non-uniform in terms of normalization and codification. The corpus represents the functioning of the literary language in the region as a dynamic interaction with various forms of the national language, which should be combined with the reflection of the phenomena of contamination with contact languages. 
333 |a Режим доступа: по договору с организацией-держателем ресурса 
461 |t Вестник Томского государственного университета. Филология  |f Национальный исследовательский Томский государственный университет (ТГУ)  |d 2007- 
463 |t № 1 (33)  |v [С. 38-50]  |d 2015 
510 1 |a "Tomsk regional corpus": typologically relevant parameters of balance and representativeness.  |z eng 
610 1 |a электронный ресурс 
610 1 |a труды учёных ТПУ 
610 1 |a корпусная лингвистика 
610 1 |a сбалансированность 
610 1 |a репрезентативность 
610 1 |a платформы 
610 1 |a компьютерные программы 
700 1 |a Резанова  |b З. И.  |c лингвист  |c профессор Томского политехнического университета, доктор филологических наук  |f 1957-  |g Зоя Ивановна  |3 (RuTPU)RU\TPU\pers\24606 
712 0 2 |a Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ)  |b Институт международного образования и языковой коммуникации (ИМОЯК)  |b Кафедра русского языка и литературы (РЯЛ)  |3 (RuTPU)RU\TPU\col\18974 
801 2 |a RU  |b 63413507  |c 20171120  |g RCR 
856 4 0 |u https://elibrary.ru/item.asp?id=23141999 
856 4 0 |u http://journals.tsu.ru/philology/&journal_page=archive&id=1173&article_id=19728 
942 |c CF