Проблема представления этнокультурных реалий в словаре миноритарного языка (на примере кетской лексики); Томский журнал лингвистических и антропологических исследований; № 3 (13)
| Parent link: | Томский журнал лингвистических и антропологических исследований/ Томский государственный педагогический университет (ТГПУ).— , 2013- № 3 (13).— 2016.— [С. 24-32] |
|---|---|
| Yazar: | |
| Müşterek Yazar: | |
| Diğer Yazarlar: | |
| Özet: | Заглавие с экрана Описание этнокультурной лексики является одним из важных и в тоже время проблематичных компонентов лексикографической работы. В особенности это касается составления словарей миноритарных языков, находящихся на грани исчезновения, которые, как правило, достаточно слабо изучены и задокументированы, что накладывает свой отпечаток на проблемы представления этнокультурных реалий. Кетский язык, на котором в настоящее время говорит лишь небольшое количество этнических кетов, проживающих на севере Красноярского края, в полной мере относится к подобным исчезающим языкам. В данной статье рассматриваются основные проблемы, связанные с подачей этнокультурного слоя лексики, при составлении Большого словаря кетского языка, среди которых 1) культурные различия в категоризации внеязыковой действительности, 2) представление этнокультурной информации в составе словарной статьи, 3) утрата этносом знаний о различных этнокультурных реалиях. Describing culture-specific vocabulary is an important and at the same time rather challenging part of lexicographic work. In particular, this concerns making dictionaries of minority languages that are considered to be endangered. As a rule, these languages are understudied and not sufficiently documented, which complicates presentation of ethnocultural realia to a greater extent. One of such languages is Ket, an endangered language spoken by a small number of people residing in the north of Krasnoyarsk province. The present article describes the main problems related to presenting ethnocultural material that were encountered in the course of making the Comprehensive Ket dictionary. Among them are 1) cultural differences in categorization of extralinguistic reality, 2) presentation of ethnocultural c information in a dictionary entry, 3) loss of ethnocultural knowledge in the language community. Режим доступа: по договору с организацией-держателем ресурса |
| Dil: | Rusça |
| Baskı/Yayın Bilgisi: |
2016
|
| Seri Bilgileri: | Лингвистика |
| Konular: | |
| Online Erişim: | http://elibrary.ru/item.asp?id=27338233 |
| Materyal Türü: | Elektronik Kitap Bölümü |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=653499 |
| Özet: | Заглавие с экрана Описание этнокультурной лексики является одним из важных и в тоже время проблематичных компонентов лексикографической работы. В особенности это касается составления словарей миноритарных языков, находящихся на грани исчезновения, которые, как правило, достаточно слабо изучены и задокументированы, что накладывает свой отпечаток на проблемы представления этнокультурных реалий. Кетский язык, на котором в настоящее время говорит лишь небольшое количество этнических кетов, проживающих на севере Красноярского края, в полной мере относится к подобным исчезающим языкам. В данной статье рассматриваются основные проблемы, связанные с подачей этнокультурного слоя лексики, при составлении Большого словаря кетского языка, среди которых 1) культурные различия в категоризации внеязыковой действительности, 2) представление этнокультурной информации в составе словарной статьи, 3) утрата этносом знаний о различных этнокультурных реалиях. Describing culture-specific vocabulary is an important and at the same time rather challenging part of lexicographic work. In particular, this concerns making dictionaries of minority languages that are considered to be endangered. As a rule, these languages are understudied and not sufficiently documented, which complicates presentation of ethnocultural realia to a greater extent. One of such languages is Ket, an endangered language spoken by a small number of people residing in the north of Krasnoyarsk province. The present article describes the main problems related to presenting ethnocultural material that were encountered in the course of making the Comprehensive Ket dictionary. Among them are 1) cultural differences in categorization of extralinguistic reality, 2) presentation of ethnocultural c information in a dictionary entry, 3) loss of ethnocultural knowledge in the language community. Режим доступа: по договору с организацией-держателем ресурса |
|---|